Examples of using "ありがとうございました" in a sentence and their portuguese translations:
Muito obrigado. (Aplausos)
- Obrigado pela sua atenção.
- Obrigada pela sua atenção.
- Eu aprecio tudo o que você tem feito por mim.
- Agradeço por tudo que você fez por mim.
- Eu agradeço tudo o que você fez por mim.
- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.
Muito obrigado, Doutora.
Obrigado pela resposta rápida.
- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.
Muito obrigado pelo que fizeram por mim naquela vez.
Muitíssimo obrigado pela hospitalidade hoje.
Obrigado a você também.
Obrigado pelas correções.
Obrigado por seu e-mail a respeito do assunto em questão.
Muito obrigado, doutor.
- Obrigado por hoje.
- Obrigada por hoje.
- Obrigado pelo outro dia.
- Obrigada pelo outro dia.
- Obrigado à vocês pelo outro dia.
- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.
Obrigado por ligar.
Obrigado por me ajudar a traduzir o relatório para o francês.
- "Obrigado." "Não tem de quê."
- Obrigado! - De nada!
- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''