Examples of using "そこで" in a sentence and their korean translations:
그녀는 그 때 그 곳에서
그래서 제게 남겨진 모든 것은
삶과... 죽음이...
이런 것을 찾았습니다.
이 사실은 다음을 궁금하게 만들죠.
그래서 그렇게 했죠.
이 문제에 관해서는 공유 경제라는 것이 있습니다.
그래서 제가 한 가지 실험을 했습니다.
그래서 자연 생태계가 우리를
그래서 저는 직접 제 자신만의 마인크래프트 서버를 만들게 되었고
안티 CEO 지침서는 감사하는 마음에서 시작해요.
그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.
그래서 계획을 세웠죠.
그곳이 바로 보석 프로젝트가 개입하는 곳입니다.
지도교수님을 찾아가 말씀드렸습니다.
이 사실은 제게 궁금증을 안겼어요.
따라서 부모가 매주 프로그램 이용료를
그래서 저는 생각했습니다.
저는 그 앞에서 무릎을 꿇었죠.
그리고 중등학교 선생님은
그래서 저는 제로 데이트 (0번째 만남)를 개발했습니다.
저는 이렇게 말했지요.
폐, 간, 림프선, 뇌, 뼈로 종양이 퍼져
그때 전 알았어요.
그래서 저는 다시 학교를 다녔고
그걸 알아보기 위해서
하지만 그 후에 자신이 만든 이미지를
그래서 우측으로 가면
이럴 때 우리는 동지애를 필요로 합니다.
저는 그곳에서 친구를 만들었습니다
마침내 병원으로 간 마시는 올바른 해독제를 맞고
그래서 연구를 중단하고
그래서 제 누이와 저는 어머니를 도와드렸죠.
따라서 산호에겐 흥미로운 방책이 있습니다
그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은
그리고 그곳에 있었을 때, 그 장소를 사진 찍었나요?
여기서 테트리스가 유용하게 쓰입니다.
그래서 저는 이 연구에 제 모든 것을 들이부었습니다,
택시기사와 의사 이야기로 돌아갑시다
점점 더 많은 이익배당과 순수익이
계속해서 조사해야 하는 거죠.
여기서 아주 다른 점이 있습니다.
하지만 한국에서 저는 이런 질문들을 받았습니다.
그래서 집을 사람들로 바꿔 봤습니다.
그래서 일부 사람들이 남체로 돌아가 나무를 베어 왔습니다.
경기 당일 아침 일찍부터 경기장으로 갔어요.
바로 그 때, 비밀은 바로 공정함이라는 것을 깨달았습니다.
하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.
일시성은 새로운 영구성이 되고 있습니다.
그래서 저는 제가 들었던 조언을 듣지 않고
저는 회사를 더욱 면밀히 관찰하기 시작했습니다.
아이에게 저를 소개했습니다.
그래서 우리가 이런 문제에 대해 심사숙고 한다면
경험을 함께 나누고
그래서 일상 생활을 담은 영상을 촬영했는데요.
그래서 2018년 9월 16일, 저는 한 번 더 해보기로 했습니다.
그래서 저희는 정말 마음에 드는 종을 찾았을 때,
그래서 32세의 아버지인 라멜은 "보트"로 가게 되었죠.
그래서 15분 동안, 하루 일과가 끝나고
그래서 마리 퀴리와 지역 과학박물관에서 영감을 받아,
딸은 최대한 요령있게 말합니다.
군대를 먹여살리기 위한 거대한 공급 창고와 운송 수단을 조직했는데
그래서 이런 단어들을 다 지워버리고
제가 거기 있었을 때, 오나가와 핵발전소에 대해 알게 됐죠.
대학교 학생이 맞고 약물 또한 없다는 것을 확인했습니다.
저는 거절을 답변으로 받아들이지 않겠다고 결심했죠.
그 다음 모집에 지원서를 제출했고 합격했습니다.
그래서 모든 정답을 찾을 수 있는 구글로 갔죠.
자유는 헤엄치려고 들어가는 바다가 아니라,
그래서 저는 다른 각도에서 문제를 바라보기로 했습니다.
그래서 러시아는 향후 지속 가능한
저는 서부 텍사스에 사는데, 물이 부족한 곳이에요.
LA: 대화를 나눈 후, 몇가지로 충격을 받았습니다.
솔직히 그녀는 그 곳에서 마주한 광경에 준비가 되어있지 않았습니다.
그럼 당신은 누구라도 그 상황에서 할 만한 행동을 하겠죠.
일단 원래 있던 55명의 노동자 중 4명을 일터로 복귀시켰어요.
그리고 친구 두 명에게 이걸 바탕으로 모임을 만들어달라고 부탁했습니다.
저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.