Translation of "もちろん" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "もちろん" in a sentence and their hungarian translations:

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

Persze!

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- もちろんさ。
- もちろん!

- Magától értetődik!
- Magától értetődő!

- もちろんだよ!
- もちろん!

- Határozottan!
- Okvetlenül!
- Kétségkívül!
- Határozottan igen.

もちろん

Feltétlenül!

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

Persze, hogy megyek.

もちろん 行います

Meg bizony.

もちろん そうです

Persze, hogy vannak.

もちろんナポリピザも無い—

És persze, sehol egy rendes Pizza Napoletana –

もちろん 必要ですが

persze, hogy szükségünk van rá.

もちろんそうします

Mindenképp.

もちろん、パーティーに行くわ。

- Természetesen megyek a buliba.
- Naná, hogy ott leszek a bulin!

「もちろんだ 坊や 問題ないよ」

"Persze, kölyök. Semmi akadálya."

もちろん そうではありません

Nem, természetesen nem.

そしてもちろん 微生物や魚から

És persze van tengeri élet,

もちろん彼女はその招待に応じた。

Természetesen, elfogadta a meghívást.

もちろん欲しければとってもいいよ。

Természetesen elveheted, ha akarod.

もちろんカルテの上では 回復していました

Papíron, természetesen, jobban voltam:

もちろん様々な解決策が試されました

Persze, sok megoldást próbáltak már –

もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。

- Magától érthetődő, hogy segítek neked.
- Természetesen segítek neked.

古い経済学理論は もちろん正しいのです

A régi közgazdaságtannak természetesen igaza van abban,

もちろん私も自分の経験から 話しています

Én magam legalábbis ezt tapasztaltam.

自閉症の人も もちろん そうでない人もです

autisták és nem autisták egyaránt.

もちろん応じました コスタリカは素敵なところだし

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

もちろん自前で 発電できなきゃいけません

És természetesen olyanra kell terveznünk, hogy képes legyen ellátni magát energiával

もちろん 自分の子供なので 可哀そうに思い

Aztán persze megsajnáljuk őket, mégiscsak a gyerekeink,

もちろんエッフェル塔の 高さについて合意するのは

Persze könnyebb egyességre jutni az Eiffel-torony méretéről,

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

- Természetesen odamegyek veled.
- Természetesen odamegyek önnel.
- Természetesen odamegyek veletek.
- Természetesen odamegyek önökkel.

もちろん 統一学力テストの 成績も向上しています

Természetesen a szabvány tesztek eredményeit javítani nagyszerű,

「私もご一緒してかまいませんか?」「もちろんです」

- Becsatlakozhatok? - Mi sem természetesebb!

スケッチを描くのも重要ですが もちろん そのスケッチを元に

Egy dolog felvázolni valamit, de persze, átalakítani egy vázlatot

彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。

- Biztos nem fog engem beárulni a főnöknél.
- Biztosan nem fog engem felnyomni a főnöknél.
- Biztosan nem márt be engem a főnöknél.
- Biztos, hogy nem mószerol be engem a főnöknek.
- Biztos, hogy nem fog engem beköpni a főnökömnek.

もちろん 彼は もっと簡潔に言うことができました

Persze, ezt sokkal gyorsabban is elmondhatta volna.

もちろん女性に敬意を示す男性は たくさんいます

Természetesen vannak olyan férfiak, akik tisztelik a nőket – sok ilyen van.

もちろん 未来のための金曜日は 知っていますよね

Péntekenként pedig, természetesen, tudják mi a dolguk.

「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」

– Szereted a kígyókat? – Még jó, hogy nem.

あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。

Megesküdnék rá, hogy ott leszel a gyűlésen.

しかし 画像はもちろん 単なる図のアイコンではありません

A látványelemek természetesen többet jelentenek egy-egy ikonnál.

私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。

Biztos voltam benne, hogy a mi oldalunkon állsz.

もちろん実際に 彫り出されていくのは観客の経験です

de amit valójában formálunk, az a közönség élménye,

何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。

Kérlek, mondd el, mi történt, természetesen csak négyszemközt.

もちろん 一人で住んでいても 孤独ではない人も沢山います

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

もちろん 教室内での出来事だけが 重要なのではありません

Persze, az iskola szerepe nem kizárólagos.

もちろん 中国はこの新たな力が 存在する唯一の場所ではないし

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

- あなたはもちろん参加するものと思った。
- てっきり参加してくれるものだと思ってました。

Biztosra vettem, hogy közénk állsz.

もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!

Persze, hogy viccnek gondolta, és egy hümmögéssel elengedte a füle mellett, de láthatólag kellemetlenül érezte magát. Komolyan mondom, ilyet viccként se mondj!