Translation of "もう一度?" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "もう一度?" in a sentence and their hungarian translations:

もう一度?

Még egyszer?

では もう一度

Újfent tekintsenek rá.

もう一度チャンスをくれ。

- Adj nekem még egy esélyt.
- Adjon nekem még egy esélyt.
- Adjatok nekem még egy esélyt.
- Adjanak nekem még egy esélyt.
- Adj még egy esélyt!

- もう一度伺ってよろしいですか。
- もう一度お願いします。

- Meg tudnád ismételni?
- Megismételné?

よしもう一度やろう。

Rendben, megcsinálom újra.

もう一度会いに来て。

- Látogass meg ismét!
- Máskor is látogass meg!

もう一度しましょう!

Csináljuk még egyszer!

- 失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
- 何とおっしゃいましたか。
- もう一度言って下さい。
- もう一度言ってくれませんか。
- もう一度言っていただけますか。
- もう一度おっしゃっていただけますか。
- もう一度おっしゃってくれませんか。
- もう一度お願いします。

- Kikérem magamnak!
- Jól hallottam?
- Már elnézést!
- Bocsánatodért esedezem.

- ぼくはそれをもう一度やってみよう。
- もう一度やってみるよ。

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

もう一度お願いします。

Elmondaná még egyszer?

- どうかもう一度やらせてみてください。
- もう一度チャンスをください。

Kérlek, adj nekem még egy esélyt!

- もう一度繰り返していただけませんか。
- もう一度お願いします。
- え?

Tessék?

もう一度やってみなさい。

Csináld meg másodszor is.

もう一度そこへ行きたい。

Szeretnék elmenni oda még egyszer.

- もう一度やってみても無駄だ。
- もう一度やってみたところで無駄だよ。

Ha még egyszer megpróbáljuk, az se segít.

私はもう一度行動を起こし

Újra mozgásban akartam lenni,

もう一度自分らしさを見せ

hogy ismét nagyot alakítok,

ジェリー、もう一度説明してくれよ。

Magyarázd el még egyszer, Jerry!

もう一度富士山に登りたい。

Még egyszer meg szeretném mászni a Fujit.

- もう一度私にやらせてくれますか。
- もう一度私にやらせてもらえませんか?

- Megengedi, hogy még egyszer megpróbáljam?
- Megengeded, hogy még egyszer megpróbáljam?
- Engedje meg, hogy még egyszer megpróbáljam.

もう一度チャンスが 必要なだけです

Csak egy új esélyre várnak:

もう一度それを読んで下さい。

Olvasd el még egyszer!

その映画をもう一度見たいな。

Újra meg akarom nézni a filmet.

もう一度言ってくださいますか。

Megismételné, kérem?

もう一度お名前をお願いします。

Elmondaná még egyszer a nevét, kérem?

- もう一度おやり。
- もう一回やって!

Csináld újra!

もう一度作りたいと思うものです

az átkelés körülményeit

何ですって?もう一度言って下さい。

Mit mondott? Meg tudná ismételni?

(医師1) もう一度示してもらえますか

(Videó) 1. orvos: Mutasd még egyszer!

もう一度説明してくださいませんか。

- Elmagyarázná ezt még egyszer?
- Elmagyaráznád ezt még egyszer?

不思議な音の高揚感にもう一度ひたる

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

あとでもう一度来ていただけませんか。

Vissza tudnál jönni később?

万一失敗しても、もう一度がんばります。

Ha netalántán meg is bukom, még egyszer megpróbálom.

もう一度繰り返していただけませんか。

Meg tudnád ismételni még egyszer?

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

Légy bátor és csináld újra!

その市街地図をもう一度よく見て下さい。

Vessen még egy pillantást a várostérképre.

答案を出す前にもう一度読み返しなさい。

- Mielőtt beadod, olvasd át újra a dolgozatodat.
- Olvasd el még egyszer a válaszaidat, mielőtt átadod.

もう一度お名前を教えていただけますか。

Meg tudnád ismételni a neved?

- もう一度やってみる。
- もう一回やってみる。

- Újrapróbálom.
- Megpróbálom újra.

この本はもう一度読んでみる価値がある。

Ezt a könyvet érdemes újra elolvasni.

すみませんが、もう一度言って下さいますか。

- Elnézést, meg tudná ismételni?
- Bocsánat, meg tudnád ismételni, kérlek?

- もう1度お願いします。
- もう一度言ってください。

- Még egyszer, kérlek!
- Legyen szíves, még egyszer!
- Na, még egyszer.
- Még egyszer, légyszí!

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

Megpróbálnád újra ezt a számot?

私たちはもう一度やってみるべきだと思います。

Azt hiszem, újra meg kellene próbálnunk.

今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。

Ez alkalommal most le fogom ellenőrizni, és újra leellenőrzöm, és még azt is leellenőrzöm még egyszer.

- 君にまたお会いしたい。
- あなたにもう一度会いたいな。

Szeretnélek újra látni.

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

Komolyan gondolod, hogy újra házasodsz a te korodban?

念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。

Hadd emlékeztessem önt arra, hogy a határidő Március 31-e.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- 何とおっしゃったのですか。
- 何ですって?もう一度言って下さい。
- もう一回。

- Tessék?
- Hogy mi?
- Tess?

恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。

Kérem, vegye biztosra, hogy be van kötve a biztonsági öve.

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。

Bocsánatért esedezem, de nem értettem jól a nevét.

- もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
- もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。

Ha az üzlet ma zárva van, majd holnap újra megpróbálom.

More Words: