Translation of "悪かった。" in German

0.007 sec.

Examples of using "悪かった。" in a sentence and their german translations:

- 俺が悪かった。
- 私が悪かったです。

Es war meine Schuld.

悪かった。

Es tut mir leid.

俺が悪かった。

Ich war schuld.

運が悪かった?

- Hattest du Pech?
- Hattet ihr Pech?
- Hatten Sie Pech?

相手が悪かったな。

Er hat sich den Falschen zum Anpöbeln ausgesucht.

彼は行儀が悪かった。

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

邪魔して悪かったね。

- Es tut mir leid, dass ich dich belästigt habe!
- Es tut mir leid, dass ich Sie belästigt habe!

彼女は心臓が悪かった。

Sie war herzkrank.

昨日は天候が悪かった。

Gestern war miserables Wetter.

僕が悪かったの認めます。

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

- 私の責任です。
- 俺が悪かった。

- Es war meine Schuld.
- Ich war schuld.

彼の兄は私に意地が悪かった。

Sein Bruder war gemein zu mir.

彼は自分が悪かった事を認めた。

Er räumte seine Fehler ein.

ごめんね。私の説明が悪かったわ。

Entschuldige! Ich habe es schlecht erklärt.

ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。

Ich fühlte mich nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen.

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。

Ihre Verletzung scheint ziemlich schlimm gewesen zu sein.

今朝起きた時、気分がとても悪かった。

Als ich heute Morgen aufwachte, fühlte ich mich krank.

天気が悪かったので、試合は延期された。

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel verschoben.

腸の調子が悪かったので学校を休んだ。

Weil ich Bauchweh hatte, habe ich mich einen Tag vom Unterricht freistellen lassen.

テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。

Meine Eltern haben mich wegen meiner schlechten Note in der Klassenarbeit ausgeschimpft.

天気が悪かったので彼らは泳げなかった。

Er konnte nicht schwimmen gehen, weil das Wetter schlecht war.

夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。

Da er nachts nicht schlafen konnte, war er erschöpft und sah bleich aus.

天気が悪かったけれど出かけることにした。

Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.

フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。

Da ich kein Französisch konnte, fühlte ich mich unbehaglich.

- 悪かった。
- どうも失礼。
- 御免なさい。
- すみません。

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

Weil es die ganze Nacht durch geregnet hatte, waren die Straßen in schlechtem Zustand.

彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。

Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日は体の具合が悪かったんだ。

Gestern war ich krank.

そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。

Der Roboter war so lebensecht, dass es gruselig war.

彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。

Er hatte schlechte Laune, was außergewöhnlich für ihn war.

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

- Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mir ein Taxi nehmen musste.
- Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mit dem Taxi fahren musste.

車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。

Ich musste mit dem Bus ins Büro fahren, weil mein Auto einen Motorschaden hatte.

- サービスが悪かったのでクレームをつけた。
- 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。

Wir beschwerten uns über den schlechten Service.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。
- 昨日は体の具合が悪かったんだ。

Gestern war ich krank.

運が悪かったからとか うっかりミスをして 罰を受けることはありません

Sie würden für Pech oder einen Irrtum nicht bestraft werden.

彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。

Sie hatte schlechte Laune. Sie muss sich über etwas aufgeregt haben, das sich ereignete, bevor ich gekommen bin.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。

- Er gestand seine Schuld.
- Er gab seine Schuld zu.

- 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
- 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

- 彼は病気で来られなくなった。
- 彼は病気だったので、来られなくなった。
- 彼は具合が悪かったので来ることができなかった。

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.

- 僕が悪かったの認めます。
- 僕がわるかったことは認めます。
- 私が間違っていたと認めよう。
- 自分が間違ってたって認めるよ。

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

More Words: