Translation of "どちらでも" in German

0.007 sec.

Examples of using "どちらでも" in a sentence and their german translations:

私はどちらでも結構です。

- Mir ist beides recht.
- Mir ist es so oder so recht.

私はどちらでも構わない。

Das ist gehüpft wie gesprungen.

この切手のどちらでもあげよう。

Ich gebe dir eine von diesen Marken.

どちらでも好きな道を行ってもよい。

Sie können jedes nehmen, daß Sie mögen.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Nimm, welche du willst.

君が選ぶのがどちらでもかまいません。

Mir egal, welche du aussuchst.

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。

Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

- Du darfst nehmen, was immer du willst.
- Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.
- Du darfst dir aussuchen, was immer du willst.

どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。

Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.

どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。

Je nachdem, was du für den Hauptpunkt hältst, sind beide OK.

君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。

Ob du heute oder morgen gehst, macht kaum einen Unterschied.

これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。

Du kannst eines von diesen haben, aber nicht beide.

どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。

Du kannst das kaufen, welches du magst, aber nicht beide.

どちらでも 働いたり夢を見ることができる という方はどのくらいいますか?

sodass Sie in beiden Sprachen arbeiten oder träumen könnten?

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Nimm, welche du willst.

ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.

- 彼はスポーツが好きではない。わたしはどちらでもない。
- 彼はスポーツが好きじゃない。ぼくもすきじゃないな。

Er mag keinen Sport und ich auch nicht.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung.
- Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
- Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
- Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.

More Words: