Translation of "どうしたの?" in German

0.008 sec.

Examples of using "どうしたの?" in a sentence and their german translations:

足のあざどうしたの?

- Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
- Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?

声変だよ。どうしたの?

Deine Stimme ist komisch. Was ist los?

彼はどうしたのですか。

Was ist mit ihm los?

目が赤いよ。どうしたの?

Du hast ja ganz rote Augen. Was ist denn los?

顔色が悪い。どうしたのか。

Du siehst so blass aus. Was ist los mit dir?

どうしたの? 顔真っ青だよ。

Was ist los? Du bist ganz bleich im Gesicht!

どうしたの? 何があったの?

Was ist denn los? Was ist passiert?

どうしたの? 何が悲しいの?

Was ist denn? Weswegen bist du traurig?

「どうしたの?」「えっと、何でもない」

„Was ist los?“ – „Ach, nichts.“

「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」

„Was ist los?“ – „Die Lautsprecher funktionieren nicht richtig.“

ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。

Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.

どうしたのですかと彼は私にいった。

Er fragte mich, was mit mir los sei.

あなたは私のズボンをどうしたのですか。

Was habt ihr mit meiner Hose gemacht?

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

„Was ist los?“ „Der Schlüssel ist weg.“ „Welcher Schlüssel?“ „Der Fahrradschlüssel.“

彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。

Er sagte mir, ich sähe blass aus, und fragte mich, welches Problem ich denn hätte.

ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。

Was hast du mit meinem Stift gemacht? Er war vor einer Minute hier.

どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。

Was ist denn los, Papa? Warum ziehst du so ein Gesicht?

- 僕のペンはどうしたの。
- 私のペンをどうしましたか。

Was hast du mit meinem Füller gemacht?

僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。

Was hast du mit meiner Brille gemacht? Sie war vor einer Minute noch hier.

- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。

Was ist hier los?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

Was hast du dann gemacht?

彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。

Ich frage mich, was mit ihm nicht stimmt. Er hält derzeit seine Zusagen nicht ein.

- ここにあったポテチしらない?
- ここに置いてたポテトチップスはどうしたの?

Was ist mit der Tüte Chips passiert, die hier lag?

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

Was ist los?

「やらかしたー!」「どうしたの?」「白いスニーカー洗ったら洗う前より汚くなった」

„So ein Mist!“ – „Was ist denn?“ – „Ich habe meine weißen Turnschuhe gewaschen, und die sehen jetzt schlimmer aus als vorher.“

「トムどうしたの?」「メアリーに何カップ?って聞いたら変態って言われた」「当たり前だろ」

„Was ist los, Tom?“ - „Als ich Maria nach ihrer Oberweite fragte, nannte sie mich einen Perversling.“ - „Ist doch klar.“

- どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
- どうかしたんですか。顔色が悪いよ。

- Was ist los mit dir? Du siehst blass aus.
- Was ist mit Ihnen? Sie sehen blass aus.
- Was fehlt dir, du siehst blass aus.

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

- Was passierte?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?
- Was hat sich zugetragen?

メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」

Marie sprach mit sanfter Stimme zu einem weinenden Jungen, dem sie am Rummelplatz begegnete: „Was ist denn los? Hast du dich verirrt? Soll ich dich zur Auffangstation für verirrte Kinder bringen?“

More Words: