Translation of "があった" in German

0.019 sec.

Examples of using "があった" in a sentence and their german translations:

事故があった。

Es gab einen Unfall.

停電があった。

Der Strom ist ausgefallen.

何があったの?

- Was passierte?
- Was ist geschehen?
- Was hat sich zugetragen?

悪露があった。

Ich hatte Wochenfluss.

何があったんだ?

He, was ist passiert?

電話があったよ。

- Jemand rief an.
- Es hat jemand angerufen.

喧嘩があったの?

Gab es Streit?

地震があったの?

Gab es ein Erdbeben?

微熱があったの。

Ich hatte leichtes Fieber.

- 昨夜、近所で火事があった。
- 昨夜近所で火事があった。

Vorige Nacht hat es in der Nachbarschaft gebrannt.

車があったらなぁ。

Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

今朝地震があった。

- Heute Morgen gab es ein Erdbeben.
- Heute Morgen hat es ein Erdbeben gegeben.

昨日地震があった。

Gestern war ein Erdbeben.

昨晩火事があった。

Letzte Nacht gab es ein Feuer.

- 私たちは昨日試験があった。
- 昨日は試験があったんです。

Wir hatten gestern eine Prüfung.

初めに、言葉があった。

Im Anfang war das Wort.

苦心の甲斐があった。

Das war die Mühe wirklich wert.

トムから電話があった?

Hat Tom angerufen?

私たちはスピーキングテストがあった。

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

Früher gab es hier ein Gefängnis.

自分の家があったらな。

Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.

君からの便りがあった。

Ich habe das von dir gelernt.

彼女は彼と話があった。

Sie musste mit ihm etwas besprechen.

彼女から電話があった。

- Sie rief mich an.
- Sie hat mit mir telefoniert.

彼の家に不幸があった。

In seiner Familie gab es einen Todesfall.

交差点で事故があった。

An der Kreuzung ist ein Unfall passiert.

ここで何があったんだ?

Was ist hier passiert?

トムには脳腫瘍があった。

Tom hatte einen Hirntumor.

穴があったら入りたい

Ich möchte am liebsten im Erdboden versinken.

しばしの沈黙があった。

Es herrschte Schweigen.

昨夜トムね、熱があったの。

Tom hatte gestern Abend Fieber.

- その日は、たまたま会合があった。
- その日たまたま会合があった。

Es ergab sich, dass an diesem Tag eine Versammlung war.

‎でも掘れる場所があった

Aber sandig genug zum Graben.

首に銃創があったため、 フリートラント

und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

昨晩、近所で火事があった。

Letzte Nacht brach in meinem Viertel ein Feuer aus.

何か事故があったらしい。

Es scheint einen Unfall gegeben zu haben.

あなた、昨晩何があったの?

- Was ist dir gestern Abend passiert?
- Was ist Ihnen gestern Abend passiert?

30年ぶりにクラス会があった。

Nach 30 Jahren gab es ein Klassentreffen.

彼から昨日便りがあった。

Er schrieb mir gestern.

昨夜、何があったんですか。

Was ist gestern abend passiert?

トムとの間に何があったの?

Was ist zwischen dir und Tom denn vorgefallen?

80円切手があったらなぁ。

Ich wünschte, ich hätte eine Achtzig-Yen-Briefmarke!

どうしたの? 何があったの?

Was ist denn los? Was ist passiert?

昨日何があったのですか。

- Was ist dir gestern passiert?
- Ist gestern was passiert?

ハイチで大きな地震があった。

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

ジェームズから突然電話があった。

James hat mich aus heiterem Himmel angerufen.

彼は痛みと哀憐があった。

Er fühlte Schmerz und Mitleid.

それ以上の問題があった。

Es gab noch ein anderes Problem.

今日は数学のテストがあった。

Wir hatten heute eine Mathematikprüfung.

海外旅行の機会があった。

Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen.

トムに何があったんですか?

- Was ist Tom passiert?
- Was ist mit Tom passiert?
- Was ist Tom zugestoßen?
- Was ist Tom widerfahren?

トムは他にも予定があった。

Tom hatte auch noch andere Pläne.

もし心配なことがあったり

Und wenn wir Angst vor etwas haben

この革命があったからこそ

vor 30 Jahren anfing,

株価の急激な下落があった。

Es gab einen rapiden Fall der Aktienkurse.

我々の計画に変更があった。

Es gab eine Planänderung.

延々と続く車の列があった。

- Es war eine ununterbrochene Reihe Autos dort.
- Die Autoschlange nahm kein Ende.

ゆうべ奇妙なことがあった。

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

その捕虜には威厳があった。

Der Kriegsgefangene zeigte große Würde.

その情報には誤りがあった。

Das sind fehlerhafte Informationen.

その山の頂上に塔があった。

Es gab da einen Turm auf der Bergspitze.

日本語版があったらいいな。

Es wäre toll, wenn es eine japanische Ausgabe gäbe.

彼女にも全盛時代があった。

Sie hat auch schon bessere Zeiten gesehen.

彼はある種の魅力があった。

Er hat einen gewissen Charme.

かつてはここに橋があった。

Hier war einmal eine Brücke.

そこに八つの小石があった。

Es gab dort acht Kieselsteine.

私はとても高い熱があった。

Ich hatte sehr hohes Fieber.

きのう自動車事故があった。

Gestern gab es einen Autounfall.

- 何が起きたの?
- 何があったの?

- Was passierte?
- Was ist geschehen?

昨日悲しい出来事があった。

Gestern gab es einen traurigen Unfall.

彼に新しい勤め口があった。

- Er hat eine neue Stelle.
- Er hat eine neue Arbeit.

このお薬は効果があったの?

Hat dir dieses Medikament geholfen?

More Words: