Translation of "私たちが" in French

0.013 sec.

Examples of using "私たちが" in a sentence and their french translations:

私たちがつながる時

quand c'est rendu possible par des systèmes d'association,

そこで私たちが今後も

Il n'est donc pas tout à fait clair

私たちが語るべき物語とは

L'histoire que nous devons raconter

そこが私たちが探す場所です

C'est là que nous allons ensuite.

現在私たちが見ているものは

Tout ce qu'on voit

私たちが突き動かされること―

de raconter, de partager des histoires --

今なお私たちが捕らわれている―

commençons à nous relier aux simples origines humaines

でも実際に私たちが興奮したのは

Mais ce qui nous a vraiment enthousiasmés est la deuxième partie de l'étude

私はこの21世紀において私たちが

Je vous avoue que je ne suis pas sûr, qu'en ce moment, au XXIème siècle,

私たちが直面している問題である

L’une des solutions les plus importantes

私たちがうまくやれていないこと、

Je pense qu'une chose que nous ne faisons pas bien, en fait,

最初に触れたいのは 私たちが社会を

et le premier commentaire à faire pour que nous y réfléchissions

私たちが得た 最も重要で 有益なデータに

que les données les plus importantes, les plus riches en informations

私たちが今 生きている このヒトゲノム時代に

Dans l'ère du génome humain dans laquelle nous vivons,

その年に私たちが目にし始めたのは

Lorsque nous avons commencé à voir la preuve

手始めに 私たちが大嫌いな仕事から

et commençons par leur donner le travail qu'on déteste faire !

これが私たちが昨年泊まったホテルです。

Voici l'hôtel où nous étions l'année dernière.

それは私たちが話していることです。

C'est ce dont nous parlons.

- ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
- ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。

C'est le parc où nous nous sommes quittés.

私たちが幸せか不幸せかを決めるのは

C'est ce qui notre état d'esprit

さて 私たちが生きる 資本主義社会では

Je sais que nous vivons dans une société capitaliste

私たちが働いたとしたらどうでしょう

avec lesquels nous aurions quelque chose à voir ?

秋は私たちが一番勉強できるときです。

C'est en automne que nous pouvons le mieux étudier.

私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。

Il nous a été facile de trouver Jane.

状況は私たちが思っていたよりも悪い。

La situation est pire qu'on ne le croyait.

ここは私たちが先週食事をしたレストランです。

Voici le restaurant où nous avons dîné la semaine dernière.

私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。

Nous nous dirigeâmes vers un étang au pied de la colline.

それは私たちが心配していることです。

C'est ce qui nous inquiète.

トムは私たちがリクエストした歌を歌わなかった。

Thomas n'a pas chanté la chanson que nous avons demandée.

- 私たちが当地に引っ越してから5年になります。
- 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。

Cela fait cinq ans que nous avons emménagé ici.

私たちが SPECTを用いた研究を続けるに伴い

En continuant nos travaux avec SPECT,

私たちが彼女の 脳機能を改善したことで

Quand on a entrainé son cerveau,

食卓で私たちが口にする果物や野菜から

des fruits aux légumes sur notre table

私たちが食べるのは 2つの理由からです

On mange pour deux raisons.

まさに私たちが運転している車なのです

Ce sera une voiture qu'on pilote.

いつ曲がるか それを私たちが選ぶのです

On décidera de faire un virage ou non.

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.

地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。

Une carte nous aide à étudier la géographie.

私たちが結婚してからすでに10年になる。

Cela fait déjà dix ans que nous sommes mariés.

私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。

L'avion que nous avons pris était en partance pour San Francisco.

私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。

Je pense qu'il nous est impossible de le battre.

私たちが着くと講演はもう始まっていた。

Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.

私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。

À notre surprise, Betty a remporté le prix.

私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

Qui s'occupera du chien pendant notre absence ?

その物事に対して 私たちがどう反応するか

Il s'agit plutôt de savoir comment nous répondons à ces choses

これが 私たちが 行き詰まっている理由です

Et c'est pour cela que nous sommes coincés.

でも私たちが他人に 枷を掛けられるように

Tout comme nous pouvons limiter les autres,

私たちが別々の存在だと 思わないからです

car je ne nous vois pas comme étant deux choses distinctes.

私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。

Il est bon pour nous de manger des légumes tous les jours.

私たちが世界の未来を考えることは大切だ。

Il est important pour nous de penser à l'avenir du monde.

私たちが構築したいのは 持続可能なビジネスですが

Oui, nous essayons de développer une entreprise durable,

私たちが違う形の未来を望む理由がそれです

C'est pour cette raison que nous espérons une autre vie.

私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?

彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。

- Ils ne nous permettent pas d'aller à la discothèque.
- Ils ne nous autorisent pas à aller en boîte.
- Ils ne nous permettent pas d'aller en discothèque.

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

Quand nous étions enfants, nous jouions ensemble tous les jours.

私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。

La première chose que nous avons faite a été de voir les pandas.

私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。

Le temps que nous arrivions, le bateau était parti.

問題は私たちが金不足であるということです。

Le problème est que nous n’avons pas assez d’argent.

私たちがかつて学校で 修辞学を学んでいたのは

La raison pour laquelle nous apprenions la rhétorique à l'école,

そして最後に 私たちが 現在の人種差別に対して

Et enfin, il s'agit de savoir si nous avons le courage

それが私たちが幸せか不幸せかを 決めるのです

qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

私たちが生きる現代は 変化があまりにも急速で

Nous vivons à une époque

私たちがブロックしようとしているのは この酵素です

C'est cette enzyme que l'on essaie de bloquer.

私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。

Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère.

しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。

Mais la première chose que nous disons est « bonjour ».

私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。

La chambre d'hôtel où nous avons séjourné était minable.

私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。

Bientôt, le jour viendra où nous pourrons voyager sur Mars.

私たちが物事に感情的になるとき 視点は歪みます

Lorsque nous sommes émotionnels, notre vision des choses se déforme.

だから 彼らも私たちが自然に するのと同じように

Donc, ils ne font que reproduire ce que nous faisons naturellement

今これらの問題は 私たちがペンと方眼用紙を使って

Contrairement aux problèmes de géométrie bi et tridimensionnelle,

つまり 私たちが今やったことが 将来起こることに

C'est-à-dire que ce qu'on fait maintenant aura des répercussions par la suite

物語は 私たちが世界を 旅するための道しるべです

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

今私たちが抱えている大きな問題が 2つあります

puisque deux choses jouent contre nous en ce moment.

私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。

Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?

ほとんどの人が、私たちが姉妹だとは思っていない。

Presque personne ne pense que nous sommes sœurs.

どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。

- Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
- Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.
- Il nous a été difficile de décider lequel choisir.

彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。

- Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin.
- Ils ne permettront pas que nous entrions dans le jardin.

私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。

Il y a beaucoup de problèmes que nous ne pouvons pas éviter.

私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。

C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.

おかしなことに、私たちが物的損害について話す時、

C'est fou que lorsqu'on parle de destruction de biens,

More Words: