Examples of using "知ったことで" in a sentence and their french translations:
- Ce n'est pas mon affaire.
- Ça n’est pas mon affaire.
En tout cas, ça ne te concerne pas.
Tu peux échouer, je m'en fiche.
- Cela ne vous regarde pas.
- Ça ne vous regarde pas.
- Ceci ne vous concerne pas.
Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.
- Ce n'est pas son affaire.
- Ça n'est pas son affaire.
- Ce ne sont pas ses oignons.
- Ça ne le concerne pas.
Cela ne vous regarde pas.
Ce n'est pas mon problème.
- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.