Translation of "余計なお世話だ。" in French

0.003 sec.

Examples of using "余計なお世話だ。" in a sentence and their french translations:

そんなことは余計なお世話だ。

Mêle-toi de tes propres affaires !

- それはあなたの知ったことではない。
- 余計なお世話だ。

- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

- 自分の事に打ち込みなさい。
- そんなことは余計なお世話だ。

Mêlez-vous de vos affaires.

- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

Ce ne sont pas tes oignons.

- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !