Translation of "彼らが" in French

0.016 sec.

Examples of using "彼らが" in a sentence and their french translations:

彼らが わがルワンダ チームで

Alors, voici notre équipe rwandaise,

彼らがみんな好きだ。

- Je les aime tous.
- Je les aime toutes.
- Je les apprécie tous.
- Je les apprécie toutes.

彼らが実際に信じるのは

ils pensent réellement

でも 彼らが私の隣に座り

Quand ils s’asseyaient à mon chevet,

- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。

Sais-tu quand il arrivera ?

彼らが先週忙しかったですか。

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

彼らがどうしてここにいるの?

Pourquoi sont-ils ici ?

彼らがどこにいるか知らない。

- J'ignore où ils sont.
- Je ne sais pas où ils sont.
- Je ne sais pas où elles sont.
- J'ignore où elles sont.

彼らが恐れているのは ゲイやレズビアンや

Ils ont peur de ce à quoi le monde va ressembler

彼らが氷を通り抜けた ときの川 。

ils sont tombés à travers la glace.

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Pour la première fois, il semblait possible qu'ils atteignent l'objectif du président Kennedy et

彼らが古い建物を壊すのを見た。

Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.

彼らが結婚して4年になります。

Ils sont mariés depuis 4 ans.

彼らが何を言おうと気にしない。

Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.

彼らがその陰謀の黒幕であった。

Ils étaient à la base du complot.

私たちは 彼らがたくさん練習をし

on sait qu'il s'est exercé beaucoup.

彼らがメアリー女王の手紙を解読すると

Ils ont décrypté les lettres de Marie Stuart

彼らがほとんど会ったことがない

avec une personne qu'ils ont rarement vue :

彼らがみんな貧しいわけではない。

Tous ne sont pas pauvres.

私たちは彼らが外出するのを見た。

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

それは彼らが探しているものです。

C'est ce qu'ils cherchent.

- 彼らがいつ到着するか知っていますか。
- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。
- それらがいつ届くかわかりますか。

- Sais-tu quand ils arriveront ?
- Sais-tu quand elles arriveront ?

- 私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
- 私は彼らが彼を取り囲んでいるところを見ました。

Je les ai vus l'entourer.

彼らが そして私がお伝えしたい メッセージは

Leur message et mon message pour vous aujourd'hui

彼らが休暇中に働くのはよいことだ。

C'est bon pour eux de travailler pendant leurs vacances.

私は彼らがその銀行に入るのを見た。

Je les ai vus entrer dans la banque.

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.

彼らがいつやってくるかわからない。

On ne peut pas dire quand ils vont arriver.

彼らがここにいないという事実を思い

ils pensent à leur absence,

彼らが販売する自動車部品は欠陥品で

Ils me vendaient de fausses pièces, des pièces défectueuses

ナポレオンが誤って計算したこと、そして彼らが

Il fut bientôt clair que Napoléon avait fait une erreur de calcul et qu'ils ne faisaient

彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。

C'était la première fois qu'ils se rencontraient en personne en huit ans.

それが彼らが英語を勉強する目的です。

- C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais.
- C'est pourquoi ils étudient l'anglais.

彼らがみな幸福であるとはかぎらない。

Ils ne sont pas tous heureux.

- 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。

- Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
- Je sais qu'ils s'aiment.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent

彼らが時間どおり来たことがありますか。

- Sont-ils déjà arrivés à l'heure ?
- Sont-elles déjà arrivés à l'heure ?

彼らが結婚したことは間違いないことだ。

Il n'y a aucun doute sur leur mariage.

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

- J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
- J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.

彼らがどういう人達だかおわかりですか。

Savez-vous qui ils sont ?

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

L'inondation était le plus grand désastre qu'ils ont jamais eu.

彼らが試したことや 興味深い発見について

Il commença à me raconter des choses qu'ils avaient testées

彼らが受け継いだ遺伝子や 勿論 私達 親との

qui est en partie défini par les gènes hérités

彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。

Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient.

彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。

J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.

私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

car je me suis dit que s'ils pouvaient trouver comment se sortir de la haine,

彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。

Ce n'est pas étonnant qu'ils l'aient élu président.

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence.

彼らがここへ来たという事実は否定できない。

Le fait qu'ils vinrent ici est indéniable.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

- Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.
- Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.

彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。

- Ils parlent rarement, voire jamais, en français.
- Ils parlent rarement français, si tant est qu'ils le fassent.

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti.

彼らがうそを言ったということは明白だった。

Il était évident qu'ils avaient menti.

彼らが到着する正確な時間はわかっていない。

Je ne sais pas exactement à quelle heure elle arrive.

- 彼らが何を言おうと気にしない。
- 彼らが何と言おうときにしない。
- あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.

彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。

Sais-tu pourquoi ils se sont arrêtés de parler ?

彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.

彼らがフランスに戻った直後、デサイクス将軍はマレンゴの戦いで殺され、

Peu de temps après leur retour en France, le général Desaix a été tué à la bataille de Marengo,

現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.

私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。

Je n'ai pas pu résister à la pression qu'ils ont exercée sur moi.

彼らが 僕の話を聞いてくれた後で 教えてくれました

Après m'avoir écouté, ils m’ont appris la chose suivante :

何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?

- Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait?
- Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait ?

彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。

C'était stupide de leur part de ne pas suivre ton conseil.

彼はマーシャル元帥をマセナの代わりに送り、彼らが次に会ったとき

Il a envoyé le maréchal Marmont remplacer Masséna, et lors de leur prochaine rencontre, il l'a salué avec des

君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。

Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent.

彼らが将来 生み出す進歩や発明を 想像してみてください

Imaginez ce qu'ils créeront : des avancées, des inventions.

でも 彼らが 探索し創意工夫できるよう 成長するためには

mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

À la façon qu'ils avaient de se parler, j'en ai déduit qu'ils devaient être mariés.

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.

「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」

« Savez-vous quand ils vont arriver ? » « À onze heures et demie ce soir. »

彼らがパリで会ったとき、彼らはお互いに暖かくなりました。ナポレオン

Quand ils se sont rencontrés à Paris, ils se sont réchauffés; Napoléon confie à Ney la délicate

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.

彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。

Ils m'ont accueilli chaleureusement, je me sentais donc comme à la maison.

彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。

Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas.

彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.

More Words: