Examples of using "実際には" in a sentence and their french translations:
Mais, en pratique,
Mais en fait c'est très fort.
Mais comment le faisons-nous ?
Mais en vrai, nous pouvons être bons dans ce domaine,
mais en fait, elles sont simplement incolores.
Ça n'est pas vraiment arrivé.
En fait, voyez-vous, la vérité est à l'opposé.
elles ont contribué à déclencher une gentrification
En vérité, il s'est avéré que la personne que j'appelle Vicky
mais il s'étend profondément dans le corps.
A quoi cela ressemble-t-il en pratique ?
Et si j'étais vraiment méchante ?
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.
Mais dans la réalité, je ne m'étais jamais sentie si loin d'être bien.
Personne ne sait vraiment à quoi ressemble un OVNI.
Rien de tout ça n'était vrai, bien sûr.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès.
On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.
connaît-on vraiment nos océans ?
le terrain ne pouvait pas être réaménagé pendant au moins cinq à dix ans.
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Je dis « Pour le salut de l'environnement terrestre », mais c'est en vérité « Pour le salut des gens qui vivent sur Terre ».
Même si, grammaticalement, il n'y a pas de problème avec cette phrase, je doute que quelqu'un l'utilise vraiment.
Les danseuses semblent délicates dans leurs robes blanches, mais elles sont en fait fortes comme des juments.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.