Examples of using "何をしているの。" in a sentence and their french translations:
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Mais que diable es-tu en train de faire ?
- Que diable fais-tu ?
- Fais-moi connaître tes intentions.
- Faites-moi connaître vos intentions.
Père, que fais-tu ?
Que fait ta tante ?
Que fait chacun après l'école ?
- Que font-ils ici ?
- Qu'est-ce qu'ils font ici ?
Que fait ta sœur maintenant ?
Mais qu'êtes-vous en train de faire, Bon Dieu ?
Que fait le chat ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Tu fais quoi ?
De quoi vous parlez ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?
Qu'est-ce que vous faites?
Que faites-vous dans ce trou perdu ?
Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ?
Que fait Ken maintenant ?
- Sam, qu'est-ce que tu fais ?
- Sam, que fais-tu ?
Elle s'est demandé où Sam était et ce qu'il faisait.
Que fais-tu, papa ?
Dis-moi ce que tu as fait pendant tes vacances.
Que fais-tu ici ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?