Translation of "もう一つ" in French

0.045 sec.

Examples of using "もう一つ" in a sentence and their french translations:

最後にもう一つ

Encore un nombre à trois chiffres, monsieur ?

もう一つ教訓があります

Mais il y a une autre leçon.

では もう一つ 二桁の数を

Et un autre... un autre nombre à deux chiffres ?

リンゴをもう一ついかがですか。

Veux-tu une autre pomme ?

もう一つケーキはいかがですか。

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Tu veux encore un truc facile ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?

パイをもう一ついかがですか。

- Veux-tu une autre part de tarte ?
- Veux-tu une autre part de tourte ?

なぜもう一つの車を買ったの?

Pourquoi avez-vous acheté une autre voiture ?

もう一つ質問してもいいですか?

Je peux vous poser une autre question ?

もう一つの理由はこの イベントのタイミングです

L'autre chose était le moment de l'événement,

もう一つケーキを食べてもいいですか。

Puis-je avoir une autre part de gâteau ?

ケーキをもう一つ召し上がりませんか。

Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ?

この文はもう一つの解釈ができる。

Cette phrase est susceptible d'une autre interprétation.

実はもう一つ面白い要素があります

Mais il y a un autre élément intéressant.

もう一つ見てみましょう 「金融界の嵐」

Prenons un autre exemple : « La tempête financière »,

身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。

La gestuelle est un autre moyen de communication.

これにはもう一ついいことがあった。

Mais j'y avais un autre avantage.

一つは新しくて、もう一つは古いものです。

L'un est neuf, l'autre est ancien.

そしてもう一つは疑わしい結論を出した。

Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.

それとこの写真から もう一つ言えることが

Mais cette image dit aussi autre chose.

そして もう一つ斬新なアイディアを 思いつきました

Puis elle a eu une nouvelle idée :

もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。

J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi.

私がこのネットワークを作る もう一つの理由は懸念です

Mon autre motivation à créer ce réseau a été la crainte.

- もう一つケーキを食べてもいいですか。
- もう一個ケーキ食べてもいい?
- ケーキもう一つ食べていい?
- ケーキもう一切れ食べてもいい?

Puis-je avoir une autre part de gâteau ?

- パイをもう一ついかがですか。
- もう一切れパイ食べる?

- Voudriez-vous un autre part de tarte ?
- Voudriez-vous un autre part de tourte ?

その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。

- Le petit garçon tend le bras pour prendre une autre part de gâteau.
- Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.

私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。

Je dois aller à un autre rendez-vous ennuyeux, demain.

私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。

- Il y a une autre question dont nous devons discuter.
- Il reste encore une question que nous devons discuter.

もう一つの言葉は 世界中で忘れられてしまっているようです

Il y en a un deuxième que le monde entier semble avoir oublié.

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。

"Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.

もう一つ湧き上がる疑問は どうやってより頻度を上げるかです

Une autre question est : comment faire pour que ce soit plus fréquent ?

私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。

J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place.

もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。

Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.

避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。

Il y a une autre chose à éviter c'est l'excès de louanges.

この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。

Tous les élèves de cette école doivent apprendre une langue étrangère en plus de l'anglais.

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

More Words: