Translation of "または―" in French

0.025 sec.

Examples of using "または―" in a sentence and their french translations:

紅茶またはコーヒーはいかが?

Voudriez-vous un peu de thé ou de café ?

または臆病な政治家たちとは?

Ou des politiciens timides ?

ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。

- Le bar ou la cafétéria est en voiture 9.
- La voiture-bar est la voiture 9.

ユーザー名またはパスワードが間違っています。

Votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe sont incorrects.

100万や200万または 300万人の学生ストライキに

il faut que le monde cesse de compter sur

1つ目は、コマンドおよびサービスモジュールまたは「CSM」でした。

Le premier était un module de commande et de service ou «CSM».

または 不倫の被害を被ったことがある方

ou été victime d'infidélité,

または― 大きな岩の張出しの下で 日陰に入るか

Sinon, on peut se reposer à l'ombre d'un de ces gros rochers

‎または昼に食べた分では ‎足りなかったのかも

Ou peut-être a-t-il du mal à trouver assez de nourriture pendant la journée.

宇宙船へのすべての音声通信は、カプセルコミュニケーターまたは 「カプコン」を

Toutes les communications vocales avec le vaisseau spatial passaient par le communicateur capsule ou

自宅またはオフィスで 違う部屋に行ったり来たりして

vous quittez votre bureau pour aller vers une autre pièce de la maison ou du bureau,

翌年 、グランデ・アルメ の参謀長、または「少将」としての彼の役割

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

。または完全なリスト。いわゆるリストクロスを使用すると 、投票 は

. Ou une liste complète. Avec la soi-disant liste croisée, les votes sont

または ただソーシャルメディアで 荒らしをすることは正しいことか

qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

またはクライマックスに全く達しなくても 満足することもある

ou de la satisfaction sans aucun orgasme.

私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。

- Je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
- Je ne peux ni lire le français ni le parler.

全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。

Tous les Américains éduqués, du premier au dernier, vont en Europe.

アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。

L'ammoniaque est un gaz liquide incolore à odeur forte.

- 飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。
- ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。

- Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
- Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。

On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier.

何百人または何千人を笑わせる男に なれるかもしれません

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

2番目の宇宙船である月着陸船または「レム」は月に着陸します。

Le deuxième vaisseau spatial, le module d'excursion lunaire ou «lem» - atterrirait sur la lune.

、上から下に2番目または 3番目の投票 を再び受け取り ます。

de haut en bas - jusqu'à ce que tous les votes à attribuer aient été épuisés.

または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます

Ou aller dans des endroits inhabités et marcher dans les bois.

マーモントが、自己利益または悪意から、 あるいは3つすべての組み合わせ

La question de savoir si Marmont a agi pour sauver des vies, par intérêt personnel ou par dépit,

- 1日か2日かかります。
- 一日または二日ください。
- 1、2日待ってくれ。

Donne-moi un jour ou deux.

しかし、「鉄の元帥」がバウツェン、デネヴィッツ、ライプツィヒ、またはラオンでどのような違いをもたらしたか

Mais quelle différence le «Iron Marshal» aurait pu faire à Bautzen, Dennewitz, Leipzig ou Laon,

10月10日まで、ビデオの説明にあるリンクを使用して、 ディスプレートを1つまたは2つ購入

Jusqu'au 10 octobre, vous pouvez utiliser le lien dans notre description vidéo pour obtenir 27% de réduction

さらに、すべての候補者の名前と、 それらが属する政党または有権者グループ

En outre, les noms de tous les candidats et à quel parti ou groupe d'électeurs ils appartiennent

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。

Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger.

何千人もの彼の新しい徴兵が降伏または放棄されました。数百人が 川自体に

Des milliers de ses nouveaux conscrits se sont rendus ou ont déserté; des centaines ont été conduits dans la

仲間の将校はネイを「不屈の精神」と呼びました…彼の部下は「ル・ルージョー」、血色の良い、 または

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

これは、質量集中部 または「マスコン」と 呼ばれる地殻内の高密度物質の巨大な塊によって引き起こされ

Cela est dû à d'énormes morceaux de matériau à haute densité dans sa croûte, appelés concentrations massiques

、疑わしい状況で3つすべてから脱走または追い出されて、 波乱に富んだ若い人生を送っ ていました 。

française, russe et prussienne… désertant ou expulsé des trois dans des circonstances douteuses.

- 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
- 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。

- Je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
- Je ne peux ni lire le français ni le parler.

- だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
- だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.

More Words: