Translation of "ます。" in French

0.082 sec.

Examples of using "ます。" in a sentence and their french translations:

- 戴きます。
- 頂きます。
- いただきます。

Bon appétit !

空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.

- 遅れます。
- 遅刻します。
- 遅くなります。

Je serai en retard.

- 辞めます。
- 辞職します。

Je démissionne.

富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。

Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

- 遅れます。
- 遅くなります。

Je serai en retard.

ますます欲望から 逃れられなくなりますよね

plus il a d'emprise sur vous.

家事を分担する夫婦がますますふえています。

De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.

- すぐ参ります。
- すぐそちらに行きますよ。
- いますぐそちらに参ります。

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

夏がすぎると日がますます短くなって行きます。

Lorsque l'été est fini, les jours raccourcissent de plus en plus.

情勢はますます悪くなった。

La situation allait de pire en pire.

- 僕がやります。
- 私がやります。

- Je vais le faire.
- Je le ferai.

彼はますます有名になった。

Il devint de plus en plus célèbre.

ますます難しくなっている。

Ça devient de plus en plus difficile.

- トムと申します。
- トムといいます。

- Moi je suis Tom.
- Je m'appelle Tom.
- Je suis Tom.

- 聞こえますか。
- 聞こえますか?

- M'entendez-vous ?
- M'entendez-vous ?
- Vous m’entendez ?

- すぐ参ります。
- いま、行きます。

- J'arrive.
- Je viens.
- Me voici.

- ますます暖かくなってきています。
- だんだんと暖かくなってきています。

Il fait de plus en plus chaud.

- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。

- Je serais content de venir.
- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

「ギターがひけますか」「はい、ひけます」

« Sais-tu jouer de la guitare ? » « Oui. »

彼は、ますます背が高くなった。

Il est devenu de plus en plus grand.

- コーヒー飲みますか。
- コーヒーを飲みますか。

Bois-tu du café ?

- これを買います。
- これ、買います。

Je vais acheter celui-ci.

車の数がますます増えている。

Le nombre de voitures est en augmentation.

- 辞職します。
- 私、辞めます。
- やめた。

- Je démissionne.
- J'ai démissionné.
- J'arrête.
- J'ai arrêté.

- また戻ってきます。
- また来ます。

- Je reviens.
- Je reviendrai.

- 兄はオーストラリアにいます。
- 兄は今オーストラリアにいます。
- 弟は今オーストラリアにいます。

- Mon frère est maintenant en Australie.
- Mon frère est en Australie en ce moment.

- クレジットカードは使えますか。
- カード使えますか?
- 支払いにカードは使えますか?

Acceptez-vous les cartes de crédits ?

バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。

Y allez-vous en bus, en train ou en métro ?

- 犬はいますか?
- 犬を飼っていますか。
- 犬は飼っていますか。

- Est-ce que tu as un chien ?
- As-tu un chien ?
- Possèdes-tu un chien ?

- 皿洗いをやります。
- お皿を洗います。
- 洗い物は私がします。

- Je fais la vaisselle.
- Je vais laver les plats.

- 僕がやります。
- 私がちゃんとやりますから。
- 私がやります。

- Je vais le faire.
- Je le ferai.

- オルガンは弾けますか?
- オルガンが弾けますか?

Pouvez-vous jouer de l'orgue ?

雨がますますひどく降っている。

Il pleut davantage que jamais.

「彼女はテニスをしますか」「はい、します」

« Est-ce qu'elle joue au tennis ? » « Oui, elle y joue. »

「彼は来ますか」「来ないと思います」

«Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.».

物語はますます面白くなかった。

L'histoire devenait de plus en plus excitante.

彼の商売はますます悪くなった。

Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.

- ピアノが弾けますか。
- ピアノは弾けますか。

Sais-tu jouer du piano ?

- 私はコーヒーを飲みます。
- コーヒーを飲みます。

Je bois du café.

- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。

Je reviens immédiatement.

- 私は毎日走ります。
- 毎日、走ります。

Je cours tous les jours.

群衆はますます多くなっている。

La foule s'agrandit de plus en plus.

- 私はドアを開きます。
- ドアを開けます。

J’ouvre la porte.

シングルになさいますか、ダブルにしますか。

Voudriez-vous une simple ou une double ?

- 私はそう思います。
- そう思います。

- Je pense que oui.
- Je crois que oui.

示します

application Surfshark :

あります。

aux guerres mondiales et au-delà.

戴きます。

- Bon appétit !
- Bon appétit !

学びます。

J'apprendrai.

待てます。

Je peux attendre.

- 君は泳げますか。
- 泳げますか。
- あなたは泳ぐ事が出来ますか。

- Sais-tu nager ?
- Est-ce que tu sais nager ?
- Est-ce que vous savez nager ?
- Savez-vous nager ?
- Sais-tu nager ?

- テニスをやりますか。
- テニスをしますか。
- テニスができますか。
- テニスはするの?

- Sais-tu jouer au tennis ?
- Tu joues au tennis ?

- 今すぐに参ります。
- すぐに行きます。

- J'arrive tout de suite.
- J'arrive.
- J'arrive immédiatement.
- Je serai là aussitôt.

ますます暖かくなってきましたね。

Il fait de plus en plus chaud.

- 胸がひどく痛みます。
- 胸がズキズキします。

J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.

バスで行きますか、車を利用しますか。

- Y allez-vous en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en car ou en voiture ?
- Y allez-vous en car ou en voiture ?

その試合はますます面白くなった。

Le jeu est devenu de plus en plus excitant.

- 僕は今ロンドンにいます。
- 私はロンドンにいます。

Je suis à Londres.

- 兄はオーストラリアにいます。
- 兄は今オーストラリアにいます。

- Mon frère est maintenant en Australie.
- Mon frère est en Australie en ce moment.

- 私はそれを使います。
- 私が使います。

- Je l'utilise.
- J'en fais usage.
- Je m'en sers.

- マッチを持っていますか。
- マッチありますか。

- As-tu une allumette ?
- Disposes-tu d'une allumette ?
- Vous avez une allumette ?

- 列車に遅れますよ。
- 電車に遅れますよ。
- 電車に乗り遅れますよ。

- Vous allez rater le train.
- Tu vas rater le train.

- 英語を話しますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.

- 聞こえますか。
- 私の言うことが聞こえますか。
- あなたは私が聞こえますか。
- 聞こえますか?

- M'entendez-vous ?
- M'entends-tu ?

- 君はフランス語が話せますか。
- あなたはフランス語が話せますか。
- フランス語ができますか。
- フランス語はできますか?

- Parlez-vous français ?
- Savez-vous parler français ?
- Est-ce que tu sais parler français ?
- Sais-tu parler français ?

そして問題を解決すればするほど 我々はますます繁栄します

et, en résolvant plus de problèmes, nous devenons plus prospères.

- 私はそう思います。
- そう思いますよ。
- そう思います。
- そうだと思う。

- Je le pense.
- Je pense que oui.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。

Je serai de retour en moins de deux.

そこではますます利益と金融収支が

où, de plus en plus, une part des profits et du revenu net

生活難はますます深刻になったきた。

Gagner sa vie devient de plus en plus difficile.

世界はますます急速に変化している。

Le monde change de plus en plus rapidement.

- 数日留守にします。
- 数日町を離れます。

- Je quitte la ville pour quelques jours.
- Je m'éloigne de la ville pour quelques jours.

- 人数を数えます。
- 何人いるか数えます。

Je suis en train de compter combien de gens il y a.

- メアリーは泳ぐ事ができます。
- メアリーは泳げます。

Marie sait nager.

その鳥は生きてますか死んでますか。

Est-ce que l'oiseau est mort ou vivant ?

- 必要なら私は来ます。
- 必要なら来ます。

Je viendrai si nécessaire.

More Words: