Translation of "という。" in French

0.015 sec.

Examples of using "という。" in a sentence and their french translations:

というのも

Écoutez bien.

まずは自由というものは クソだということ

La première est : la liberté, ça craint.

既に『トランスペアレント』という

Elle a déjà fait une première série

トーンという子で

Elle s'appelle Torn.

というものです

qui sont produites par les organes reproducteurs.

睡眠というのは

vous devriez peut-être considérer le sommeil

ポジティブかネガティブかという

positives ou négatives,

ギリシャ語で「経済」という言葉が 何を意味するかというと

Je vous rappelle qu'en Grec, que veut dire le mot économie ?

何十万年という昔

Il y a des centaines de milliers d'années,

という考え方です

nous pouvons réussir progressivement.

金をくれというな。

- Ne demande pas d'argent.
- Ne demandez pas d'argent.

腹が減ったという。

Il a dit qu'il avait faim.

何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。

Tout choix implique un renoncement.

なので復讐というのは 怒りの方策というだけではなく

L'intérêt de la revanche n'est pas uniquement d'être un outil de la colère,

私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。

- Le fait d'être ici prouve mon innocence.
- Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.

3週間という期間で

Mais en l'espace de trois semaines,

マルティン・ルターという神学者が

quand un certain professeur de théologie du nom de Martin Luther

ウィロー・ガレージという所でした

c'était au Willow Garage, en 2008.

「プロジェクト87」というものです

cette chose s'appelait « Projet 87 ».

君はなんという男だ。

Quel homme tu es !

何というエネルギーの浪費だ。

Quel gâchis d'énergie !

トムはハイというだろう。

Tom approuverait.

カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。

Kaliningrad s'est autrefois appelée Koenigsberg.

イギリスでは「subway」を「underground」という。

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

専門家であるという事は コーチが必要無いという事ですから

L'expertise signifie ne pas avoir besoin d'un coach.

- 地球が丸いというのは真実だ。
- 地球が丸いというのは事実だ。

Il est vrai que la terre est ronde.

女優になるという夢が

Mon rêve était de devenir actrice.

それは何という動物だ。

Quel animal !

&という記号は、andを指す。

Le symbole '&' signifie 'et'.

- 彼は賢明というより利口である。
- 彼は賢いというより頭がいい。
- 彼は賢いというよりもむしろ利口である。

Il est plus intelligent que sage.

『アイ・ラブ・ディック』という 作品です(笑)

Cette série-là s'appelle « I love Dick ». (Rires)

ドーパミンという報酬をくれます

L'une de ces substances chimiques associées au plaisir,

何百万人というファンがいる

Et si on commençait par regarder un extrait d'une série

音という物理的な部分と

et de ce fait, aussi bien comme un élément physique, le son,

私は5歳で バージニア州リンチバーグという

J'avais cinq ans ; je vivais à Lynchburg en Virginie.

私達は孤独だということ

nous sommes seuls.

私は「ひさし」という名前だ。

- Je m'appelle Hisashi.
- Je me nomme Hisashi.

あれは何という鳥ですか。

Comment s'appelle cet oiseau ?

というように聖書にある。

Ainsi dit la Bible.

驚いた、というより呆れた。

J'ai été surpris, choqué même.

あれは何という川ですか。

Quel est le nom de cette rivière ?

これは何という花ですか?

Comment s'appelle cette fleur ?

彼は破産したという噂だ。

La rumeur dit qu'il a fait faillite.

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

- 私にはそうではないという証拠はない。
- そうでないという証拠はない。

Je n'ai aucune preuve du contraire.

- 彼はあっという間に逃げてしまった。
- あっという間に逃げてしまった。

- Il a disparu en un instant.
- Il disparut en un instant.

脳が変わる」ということです

on transforme son cerveau.

学問というものがあります

En ce monde, il y a beaucoup de savoirs.

—というのは本当じゃなくて

Vraiment pas vrai.

マジシャンというのは 面白いもので

Les magiciens sont intéressants.

私の言う古生物というのは

Mais la vie primitive dont je parle

戦争や投獄という状況では

Nous parlons de réinsertion

「いつ」というのが 特に難しく

La partie « quand » est particulièrement difficile,

努力をするということです

pour créer cette connexion authentique avec mon public.

理解しようという試みです

alors qu'ils ne me connaissent même pas.

「私に何ができるというのか

« Que puis-je faire ?

(コー) これは Cohhilition という 僕のコミュニティで

Cohh : Voici mon collectif, c'est la Cohhilition.

セルジオトは 復讐という考えを拒み

Sergeot a rejeté toute suggestion de vengeance

「good(善)」という意味も持ちます

mais signifie aussi dire « bon ».

利益が上がるというような?

qu'une heure à regarder le contenu détenu par une autre société ?

こうあるべきという感情を

j'ai commencé à me débarrasser des sentiments

‎光もあっという間に広がる

la lumière revient.

水があるという保証はない

Mais il n'y a aucune garantie qu'on trouvera de l'eau,

‎「The Great Dance」という ‎映画を撮った

Je tournais The Great Dance avec mon frère.

‎訪問者という意識を捨てて

Elle m'a appris à me considérer

雪が青いというのは誤りだ。

C'est une affirmation fausse que de prétendre que la neige est bleue.

もう一息というところです。

Ça arrive.

なんというけちん坊だ、君は。

Quel radin tu fais !

ドアのパタンという音がきこえた。

- J'entendais des portes claquer.
- Je pourrai entendre des portes claquer.

両者は何という違いだろう。

Quelle différence entre eux deux !

彼女は生活が単調だという。

Elle dit que sa vie est monotone.

彼は病気だといううわさだ。

On dit qu'il est malade.

鍋が湯わかしを黒いという。

C'est l'hôpital qui se moque de la charité.

石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。

Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.

10年というのは、長い年月だ。

- Dix ans c'est long.
- Dix ans, c'est long.

その色はピンクというより紫だ。

Cette couleur est plutôt lilas que rose.

そんなこという人、嫌いです。

Je déteste les gens qui disent ça.

ここは何という通りですか。

- Comment s'appelle cette rue ?
- Comment se nomme cette rue ?
- Quel est le nom de cette rue ?
- Comment s'appelle cette rue ?
- Quel est le nom de cette rue ?

この川は何というのですか。

Comment s'appelle ce fleuve ?

アルバル・アールトというのはだれですか。

Qui est Alvar Aalto?

- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

ロナルド・レーガンはかつて 政府というのは

Ronald Reagan parla une fois, du gouvernement comme d'un bébé

孤立しているという感覚です

et de n'être à ma place nulle part,

時間がないという事について

Et vous dites ne pas avoir le temps ?

脳というのは 恐ろしく柔軟で

Le cerveau a donc une grande plasticité.

ちょっと違うというレベルでなく

Ils ne sont pas juste différents ;

従来は 記憶するということは

On pensait traditionnellement que créer un souvenir

More Words: