Translation of "では" in French

0.039 sec.

Examples of using "では" in a sentence and their french translations:

日本ではそうではない。

Ce n'est pas le cas au Japon.

では

Bien.

愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。

L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.

水はここでは無料ではない。

Ici on ne peut pas avoir l'eau gratuitement.

ここでは泳いではいけない。

- Vous ne pouvez pas nager ici.
- Tu n'as pas le droit de nager ici.
- Vous n'avez pas le droit de nager ici.

カナダでは床ではなくベッドに寝る。

Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher.

ショッピングモールでは

Quand je vais au centre commercial,

今では

Actuellement,

彼は今では以前の彼ではない。

Il n'est plus ce qu'il était.

軍隊では

Dans l'armée,

アメリカ軍では

Avec l'armée américaine,

- アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
- アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12.

ここでは 助手を消すだけではなく

où nous faisons non seulement disparaître les assistants,

この薬はそれ自体では毒ではない。

Ce médicament n'est pas toxique en soi.

日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。

Au Japon, il y a un excédent de riz, en Europe, de vin.

三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。

Marie est la moins studieuse des trois.

このビレッジでは

Dans ce village,

実生活では

Dans ma vraie vie,

では次です

Tournons la table à nouveau.

社会モデルでは

Dans le modèle social,

The Bail Projectでは

Le Projet de caution,

‎今夜までは

avant ce soir.

Shop Talk Liveでは

A Shop Talk Live,

この部屋では決して騒いではいけません。

Ne jamais faire de bruit dans cette pièce.

では 解決策は?

Quelle est la solution ?

外の世界では

Pour le monde extérieur,

その時点では

À cette époque,

では もう一度

Regardez à nouveau.

あの日までは・・・

jusqu'à ce jour.

そしてカフェでは

Une fois au café,

スパイン語では「belleza (ベレザ)」

En espagnol, « beauté » se dit « belleza ».

ギリシャ語では「kalos(カロス)」

En grec, « beau » se dit « kalos ».

例えばアメリカでは

Aux États-Unis par exemple,

では誰ですか。

- Donc qui ?
- Qui donc ?

ではなぜ私達は皆バイリンガルでは ないのでしょうか?

Pourquoi ne sommes-nous donc pas tous bilingues ?

- 私は魔女ではありません。
- 私は魔女ではない。

Je ne suis pas une sorcière.

アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12.

- 金がすべてではない。
- お金がすべてではない。

L'argent n'est pas tout.

イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

彼は教師ではない、まして学者などではない。

Il n'est pas enseignant et encore moins érudit.

- 私は先生ではありません。
- 私は教師ではない。

- Je ne suis pas un enseignant.
- Je ne suis pas enseignant.

- 彼はもはや子供ではない。
- 彼はもう子供ではありません。
- もはや子供ではない。

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

- 私は魔女ではありません。
- 私は魔女なんかではありません。
- 私は魔女ではない。

Je ne suis pas une sorcière.

しかし、戦闘以外では、彼はナポレオンの推定では、「…非常に

Mais en dehors du combat, il était, selon Napoléon, «… un très

あのパブではビールを水増ししているのではないか。

Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro.

彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。

Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Sauf que là, c'est pas si simple.

- 彼は昔の彼ではない。
- 彼はもう昔の彼ではない。

Il n'est plus celui qu'il était.

- スイスでは五月に春がくる。
- スイスでは5月に春が来る。

En Suisse, le printemps arrive en Mai.

「女性の視点」では

C'est pour vous dire que le « female gaze » n'est pas une question

私達の社会では

Dans notre société,

リジー・ウルフの研究では

Mais Lizzie Wolf a montré

英国では ボリス・ジョンソンが

Boris Johnson, au Royaume-Uni,

その間 西側では

Durant cette période,

ではどうするか?

Que faire alors ?

最新の研究では

de l'université d'Edinburgh,

「ここではやめて」

[Pas ici s'il te plaît.]

サバイバルでは 頭を使え

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

彗星ではアミノ酸が

on trouve des acides aminés dans des comètes,

2010年の研究では

Une étude de 2010 montre

ヨーロッパは国ではない。

L'Europe n'est pas un pays.

猫が人ではない!

- Un chat n'est pas une personne.
- Un chat n'est pas une personne !

ここでは走るな。

- Ne courez pas ici.
- Ne cours pas ici.

そんな例は今日では珍しいことではありません。

Un tel cas n'est pas rare aujourd'hui.

人生では何もかもが楽しいというわけではない。

La vie n'est pas que plaisir.

私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。

Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant.

- 彼は決して幸せではない。
- 彼はちっとも幸福ではない。
- 彼はぜんぜん幸福ではない。

Il n'est vraiment pas heureux.

単にイベントだけでは 十分ではないことに気づきました

j'ai compris que ces événements ne suffisaient pas.

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。

Elle semble la moins timide des trois.

彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。

Comme il ne s'y connait pas, son avis est sans valeur.

- 彼は昔の彼ではない。
- 彼は今やかつての彼ではない。

- Il n'est plus celui qu'il était.
- Il n'est plus ce qu'il était avant.

- 私は昔の私ではない。
- 私はもうかつての私ではない。

Je ne suis plus ce que j'étais.

- アメリカでは、車は右側通行です。
- アメリカでは、車は右を走ります。

- En Amérique, les voitures roulent à droite.
- Aux États-Unis, les voitures circulent sur le côté droit de la route.

- オーストラリアでは英語が話されている。
- オーストラリアでは英語を話します。

L'anglais est parlé en Australie.

そしてこのビレッジでは

Et dans ce village,

今では元気ですし

Notre fils va bien,

ロンドンでは19世紀まで

À Londres, tout au long du 19ème siècle,

さて では ちょっと

Donc, d'accord ! OK ! Stop !

この2段階システムでは

Dans ce système divisé,

300万 ここまではOK?

3 millions - c'est bon jusqu'ici ?

利益だけではなく

mais nous ne nous limitons pas à créer du bénéfice.

More Words: