Examples of using "さよなら" in a sentence and their french translations:
Au revoir !
Au revoir !
Il a dit au revoir pour de bon.
Bonne journée. À bientôt.
- D'un signe, elle me dit "au revoir".
- Elle me salua pour prendre congé.
- Au revoir !
- Adieu !
Il est parti sans même dire au revoir.
Ciao.
- Elle est sortie sans dire au revoir.
- Elle sortit sans dire au revoir.
Il n'a pas fait grand-chose de plus à part me dire au revoir.
Il a quitté la maison sans même dire au revoir.
Il faut que je te dise au revoir.
Il a quitté la maison sans dire « au revoir ».
- Il est parti sans dire au revoir.
- Il partit sans dire au revoir.
Elle a raccroché sans même dire au revoir.
Elle m'a dit au revoir pour de bon.
Il partit sans même dire au revoir.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Va lui dire au revoir avant qu'il ne s'en aille.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.
Je suppose que la belle jeune fille dira au revoir au timide jeune homme.
- Au revoir !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Au revoir.
Il est parti sans dire au revoir.
- Ne pars pas sans dire au revoir.
- Ne partez pas sans dire au revoir.