Translation of "さようなら。" in French

0.014 sec.

Examples of using "さようなら。" in a sentence and their french translations:

- さようなら!
- さようなら。

Adieu !

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Au revoir !
- Adieu !

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!
- バイバイ!

Ciao.

さようなら。

Ciao.

さようなら、さよ子。

Au revoir, Sayoko.

さようなら、さよこ!

- Sayonara, Sayoko !
- Au revoir, Sayoko !

- 彼女はさようならと言った。
- 彼女は「さようなら」と言った。

Elle a dit « au revoir ».

さようなら、また明日。

- Au revoir et à demain.
- Au revoir. À demain.

- さようなら!
- さよなら!

Au revoir !

彼女はさようならと言った。

Elle a dit « au revoir ».

では今晩またね、さようなら。

Alors à ce soir, donc. Tchao !

- ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
- ドイツ語で「さようなら」を何と言いますか。

Comment dit-on "adieu" en allemand ?

さようなら。また会いましょう。

Au revoir. À la prochaine.

- またお目にかかりましょう。
- さようなら!

Au revoir !

さようならも言わずに出ていかないで下さい。

Ne sors pas sans dire au revoir.

彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。

« Adieu mes amis », dit-il, puis il partit.

- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- 行ってらっしゃい!
- さよなら!

- Au revoir !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Au revoir.

- またすぐ会おうね。
- さようなら。
- ではまた近いうちに!
- ではまた近々。

À tout à l'heure !

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。

Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents.

- さようならも言わずに出ていかないで下さい。
- さよならも言わずに行っちゃわないでよ。

- Ne pars pas sans dire au revoir.
- Ne partez pas sans dire au revoir.

- また会いましょう。
- またお目にかかりましょう。
- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- またね。

- Au revoir !
- À plus.

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

À plus tard !