Examples of using "ありがとうございました" in a sentence and their french translations:
Merci.
TT : Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
Merci pour l'expédition.
- J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi.
- J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.
Je vous remercie pour hier.
Merci pour votre écoute.
Merci beaucoup, Docteur.
Merci beaucoup pour ta lettre.
Merci pour votre généreux don.
Merci de ta prompte réponse.
Merci beaucoup pour l'invitation.
Merci pour le merveilleux dîner.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là.
- Merci à vous aussi !
- Merci à vous également !
Merci beaucoup de m'avoir invité à diner l'autre soir.
Merci beaucoup, Docteur.
et merci de nous avoir rejoints sur la scène de TED.
- Merci pour aujourd'hui.
- Merci beaucoup pour aujourd'hui.
Merci pour l'autre jour.
Merci pour votre patience.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta.
Merci beaucoup pour ta lettre.
- Merci pour votre explication détaillée.
- Merci pour ton explication détaillée.
Merci beaucoup pour l'invitation.
« Merci beaucoup. » « Je vous en prie. »
Merci d'avoir appelé.
- C'était chouette de ta part de faire tout ce chemin pour me voir.
- C'était chouette de votre part de faire tout ce chemin pour me voir.
- C'était sympa de ta part de faire tout ce chemin pour me voir.
- C'était sympa de votre part de faire tout ce chemin pour me voir.
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »
Merci vraiment de m'avoir prêté 500 dollars quand j'avais des difficultés à joindre les deux bouts.
- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.