Translation of "彼女には" in French

0.017 sec.

Examples of using "彼女には" in a sentence and their french translations:

- 彼女には7人の息子がいる。
- 彼女には息子が七人いる。

Elle a sept fils.

彼女には欠点もある。

Elle aussi a ses torts.

彼女には敵はいない。

Elle n'a pas d'ennemis.

彼女にはうんざりだ。

- Elle me fatigue.
- J'en ai assez d'elle.

彼女には子供がない。

- Elle n'a pas d'enfants.
- Elle est dépourvue d'enfants.

‎だが彼女にはライバルもいる

Mais elle a aussi de la concurrence.

‎彼女には何かを感じた

Elle est singulière.

彼女には会いたくない。

Je ne veux pas la rencontrer.

彼女には助けが必要だ。

Elle a besoin d'aide.

彼女には兄弟が三人いる。

Elle a trois frères.

彼女には頭が上がらない。

Je me sens moralement endetté envers elle.

彼女には敵が全くいない。

Elle n'a absolument aucun ennemi.

もう彼女には会わないよ。

Je ne la verrai plus.

今彼女には電話しないで。

Ne l'appelle pas maintenant.

彼女には息子が七人いる。

Elle a sept fils.

金輪際彼女には会わない。

Je ne la verrai plus.

彼女には椎間板脱出があり

Cette fois-là, elle avait contracté une hernie discale

彼女には文学の才能がある。

Elle a quelque talent littéraire.

彼女には常識が欠けている。

Elle manque de sens commun.

彼女には十分な収入がある。

Elle a des revenus confortables.

彼女には義務の観念が無い。

Elle n'a pas le sens du devoir.

彼女には完璧なアリバイがあった。

Elle disposait d'un alibi parfait.

彼女には頼れる人がいない。

Elle n'a personne vers qui se tourner.

彼女には予言する能力がある。

Elle a un don de prophétie.

彼女には友だちが少しはいる。

Elle a quelques amis.

彼女には不思議な魅力がある。

- Elle possède un charme subtil.
- Elle a un charme subtil.

彼女には子供が十二人もいる。

Elle n'a pas moins de douze enfants.

彼女には誇張癖があるようだ。

- Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
- Elle semble avoir la particularité d'exagérer.

彼女には輝かしい将来がある。

Elle est promise à un brillant avenir.

彼女には何年も会っていない。

Je ne l'ai pas vue depuis des années.

彼女には、そばかすがあります。

Elle a des taches de rousseur.

彼女には貴婦人の風格がある。

Elle a l'air d'être une dame.

- 彼女には7人の息子がいる。
- 彼には7人の息子がいる。
- 彼女には息子が七人いる。

Elle a sept fils.

彼女には話し掛ける人がいない。

Elle n'a personne à qui parler.

彼女には長電話の悪い癖がある。

Elle a la mauvaise habitude de parler longtemps au téléphone.

彼女には子供がいないのですね。

Elle n'a pas d'enfants, si ?

彼女には一抹の罪悪感があった。

Elle éprouvait un vague sentiment de culpabilité.

彼女にはピアニストをしている娘がいる。

Elle a une fille qui est pianiste.

彼女には親友がほとんどいない。

Elle a très peu d'amis proches.

- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。

- Elle semble avoir beaucoup d'amis.
- Elle semble avoir beaucoup d'amies.

彼女には生まれつきの気品がある。

Elle a une élégance naturelle.

彼女には友だちがほとんどいない。

- Elle a peu d'amis.
- Elle a peu d'amies.

彼女には明らかなイギリスなまりがある。

Elle a un accent anglais différent.

彼女には哀れみの心がまるでない。

- Elle est inaccessible à la pitié.
- Elle est dépourvue de la moindre pitié.

彼女にはメアリーという名前の娘がいる。

Elle a une fille qui s'appelle Marie.

彼女にはひどくしゃくにさわった。

Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs.

あなたは彼女にはもったいないわ。

Tu es trop bon pour elle.

彼女にはやる仕事がたくさんある。

Elle a beaucoup de travail à faire.

- 彼女には男の子が1人と女の子が2人ある。
- 彼女には男の子1人と女の子が2人いる。

Elle a un fils et deux filles.

- 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
- 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
- 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。

Je l'aime encore plus pour ses torts.

彼女には何処かで会った覚えがある。

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

彼女にはいつも母親が同伴している。

Sa mère l'accompagne toujours.

彼女にはあまり友人がいないようだ。

Elle paraît avoir peu d'amis.

彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。

Elle a des défauts, mais je l'aime.

彼女には物理の知識がほとんどない。

Elle a peu de connaissances en physique.

彼女にはよくあることだが今も不在だ。

Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.

More Words: