Examples of using "本気?" in a sentence and their finnish translations:
Ihan vakavissaan?
- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?
- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!
- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?
Oletteko vakavissanne?
- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Onko Tom ihan tosissaan?
- Onko Tom tosissaan?
- Sanotko tuon ihan tosissasi?
- Sanoksä ton iha tosissas?
- Hän on tosissaan.
- Hän on tosissaan sanoessaan niin.
Tämä on totta.
- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?
Tarkoitatko sitä todella?
Olitko vakavissasi?
Hän otti vitsini tosissaan.
- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!
Oletko tosissasi?
- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?
Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?
Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?
Fred, käyttäydy, minä en myöskään laske leikkiä.
- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?
Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?
Et voi olla tosissasi!