Translation of "本気?" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "本気?" in a sentence and their finnish translations:

本気?

Ihan vakavissaan?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?

本気だよ。

- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!

- 本当?
- 本気?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

本気ですか。

Oletteko vakavissanne?

- 本気?
- まじで?

- Oikeesti?
- Oikeasti?

トムは本気なの?

- Onko Tom ihan tosissaan?
- Onko Tom tosissaan?

それ本気で言ってる?

- Sanotko tuon ihan tosissasi?
- Sanoksä ton iha tosissas?

彼は本気で言っている。

- Hän on tosissaan.
- Hän on tosissaan sanoessaan niin.

本気で言ってるんです。

Tämä on totta.

- 君は冗談なのか本気なのか。
- 冗談言ってるの?それとも本気なの?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

本気でそう言ってんのか。

Tarkoitatko sitä todella?

- 本気だった?
- 真剣だったの?

Olitko vakavissasi?

彼女は私の冗談を本気にした。

Hän otti vitsini tosissaan.

- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

Oletko tosissasi?

冗談言ってるの?それとも本気なの?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

本気であれを全部食べるつもりですか?

Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?

フレッド、行儀よくなさい。本気で言っているのよ。

Fred, käyttäydy, minä en myöskään laske leikkiä.

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

本気であれを全部たいらげるつもりですか?

Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?

- 本気のはずがないわ。
- 冗談でしょう。
- 御冗談でしょう。

Et voi olla tosissasi!