Translation of "残念ですが。" in English

0.007 sec.

Examples of using "残念ですが。" in a sentence and their english translations:

残念ですが。

- That's unfortunate.
- It's regrettable.

残念ですが、できません。

- I'm afraid I can't.
- I'm sorry, but I can't.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。

That's too bad.

残念ですが、君と一緒にいけません。

I'm sorry I cannot go with you.

残念ですが、私には先約があります。

- I'm sorry I have a previous appointment.
- I'm sorry that I have a previous appointment.

そのためのアプリもありません 残念ですが

there's no app to do this, unfortunately.

でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。

But probably I'll be the last, which is a pity.

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

- It's been nice talking to you, but I really must go now.
- It's been nice talking to you, but I really have to go now.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。

That's too bad.

残念ですがそんなことをする暇がありません。

I'm afraid I am not at liberty to do that.

残念ですが、今日は家にいなければなりません。

Sorry, I must stay at home today.

残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。

Sorry, but I have to work tonight.

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

- I'm afraid I must say goodbye.
- I'm afraid that I must say goodbye.

残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。

I'm sorry to say I don't remember your name.

残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。

I'm sorry to say I don't get much done.

「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」

"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."

- 残念ですが、君と一緒にいけません。
- ごめんなさい、付き添えないの。

I'm sorry, but I can't go with you.

あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.

- 残念ながら出来ませんね。
- 残念ながら出来ません。
- いいえ、残念ですが違います。

No, I'm afraid not.

- 残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
- 残念ですがあなたの請求は拒否されました。

I regret to inform you that your application has been refused.

- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。

I'm afraid not.

- 残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
- 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。

We regret that your application has not been accepted.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。

That's too bad.

More Words: