Translation of "了解。" in English

0.006 sec.

Examples of using "了解。" in a sentence and their english translations:

- 了解。
- 了解!

Roger!

- 了解しました。
- 了解。
- 了解です。

Understood.

- 了解。
- 了解です。

Roger that.

- 了解しました。
- 了解。
- 分かった。
- 了解です。

- I understand.
- I get the point.
- Understood.

- 了解しました。
- 了解。
- 分かりました。
- 了解です。

- I got it.
- Roger that.
- I understood.
- Understood.

了解!

- Fine!
- Roger!

- 了解!
- ラジャー!

Roger!

了解です。

- Roger that.
- I understood.
- Understood.

了解 どうも

[man on radio] Roger that. Inbound now. Thanks. Bear out.

了解しました。

I get the point.

- 了解。
- 分かった。

- Gotcha!
- Gotcha.

- 了解。
- 分かったわよ。

I got it.

(トンプキンス) 了解 中に入ります

MT: All right, I'm going in.

救助を頼む 了解 行くよ

I'm gonna need extraction. [pilot] Hi there. Yes, we got you.

- 分かりました。
- 了解です。

- I got it.
- I understood.

彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。

He nodded slowly in comprehension.

二人の間には暗黙の了解があったに違いない。

- There must have been a tacit understanding between them.
- There must've been a tacit understanding between them.

「いつもより早く出勤してください」「了解しました」

"Please leave for work earlier than usual." "Understood."

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- 了解。
- 問題なし。
- 問題ないです。

- No problem!
- No prob.
- No problem.

「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」

"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

We had an implicit agreement that we would support each other.

- 了解しました。
- 分かってるよ。
- 分かってる。
- 分かった!
- 御意。
- 分かったわよ。
- なるほど。
- わかったぞ!
- わかります。
- 分かる。

- I understand.
- I understand!

「牛は私たちにミルクを与え、鶏は私たちに卵を与えます」「実際は、牛も鶏も私たちに何も与えてはいない。私たちは彼らの了解なく取っています」

"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."