Translation of "下りる" in English

0.007 sec.

Examples of using "下りる" in a sentence and their english translations:

下りるか?

Down?

ロープで下りる? それか斜面をすべり下りる?

So, what do you reckon? Rappel, or do we go for that snow face, that glissade?

峡谷に下りる

Get down into this canyon.

下りる道を探す

I need to find a way down there.

ロープで真下に下りる?

Do we rappel, use the rope, go straight down?

ロープで下りるんだな

Okay, so you've chosen for me to rappel?

狭い峡谷に下りるぞ

Okay, let's get down into this slot canyon.

飛び降りる? ロープで下りる?

Are we gonna jump, are we gonna rappel?

峡谷にロープで下りるのか

Okay, so you want me to rappel down into the canyon?

‎夜のとばりが下りるまで

until night.

よし下りる準備だ 飛ぶよ

Okay, let's get ready to do this. Get ready to jump.

ケンカを売る気はない 下りるよ

[Bear] That's a fight I'm not going to pick. We gotta go down.

峡谷に下りる最善の方法は?

to see if that glistening metal is the wreckage?

1つ目の選択肢は ロープで下りる

There's one option: rappel straight down this cliff.

何メートルもある 下りることはムリだ

It's just hundreds of feet. There's no way to get down this.

そこから下りる 方法を考えよう

and then try and work out a way of getting down into it.

現在米国では 一旦特許が下りると

Right now in America, after a patent is granted,

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Okay, we're going to use this rope, around this rock, rappel down

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

If you want to cross the rope, click "Left". If you want to rappel, click "Right".

下りるのは 気をつけないといけない

I've learned from experience though, you've got to be so careful down climbing.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Even the smallest must make the journey if they are to survive the night.

もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる

Or, we just use this rope, try and find something to tie off to and rappel.

そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。

Don't run down the stairs so noisily.

ここに敷いて放って― がけを走って下りる

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

ロープで下りるなら “右”を押(お)して“決定(けってい)”

If you want to rappel, press "Right" and then press the "OK" button.

ロープで下りる時に 大事なのは 何に固定するかだ

This is the most important thing when you're rappelling, what are you anchored off to?

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

The other option is just to use my own rope, tie it off and rappel the cliff.

この峡谷は狭すぎる だから峡谷の端に ロープで下りる

It's too narrow in that canyon. So, I'm gonna rappel on to the edge of the canyon,

だからロープで下りるなら ロープを角から 守るものが要る

So on these sort of rappels, you want to have something that's going to protect the rope from the sharp rock.

ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?

Do we rappel, use the rope, go straight down? Or try and work our way without the rope and just down climb free?

金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?

[Bear] Okay, so what's our best way down into the canyon to see if that glistening metal is the wreckage?

坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。

Her old bike squeaked as she rode down the hill.

- そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
- そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。

Don't run down the stairs so noisily.

美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。

It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.

More Words: