Translation of "らし―" in English

0.015 sec.

Examples of using "らし―" in a sentence and their english translations:

雨らしい。

It feels like rain.

素晴らしい。

- Ah, wonderful.
- Marvellous.
- Wonderful.

素晴らしい!

- Terrific!
- Great!
- Wonderful!
- Fantastic!

素晴らしい 本当に素晴らしいものです

Quite amazing, quite amazing.

その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。

The room commands a fine view of the lake.

- またおならしたな!
- またおならしただろ!

You farted again!

- 彼はドアベルを鳴らした。
- 彼はドアのベルを鳴らした。

He rang the doorbell.

- 彼女は目をそらした。
- 彼女は視線をそらした。

- She turned her eyes away.
- She kept her eyes off.
- She looked away.
- She averted her eyes.

素晴らしいものや ひどいものをもたらします

that hits us with something wonderful or something terrible.

彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。

She got rattled by the stupid question.

- 彼はタオルを水で濡らした。
- 彼は、タオルを水で湿らした。

- He wet the towel with water.
- He wetted his towel with water.

に減らしまし た!」

tears!”

彼は病気らしい。

- He seems to be sick.
- He seems to be ill.
- He seems ill.
- He seems sick.

彼は元気らしい。

- It seems that he's fine.
- It seems that he is fine.

彼は学生らしい。

- It appears that he's a student.
- He seems to be a student.
- It seems that he's a student.

トムは女たらしだ。

- Tom is a womanizer.
- Tom is a wolf.
- Tom is a philanderer.
- Tom's a philanderer.

自分らしくあれ。

- Be yourself!
- Be yourself.

トムは素晴らしい。

Tom is excellent.

素晴らしい話だ!

A really lovely story!

ジャックは病気らしい。

It seems that Jack is sick.

こらしめてやる。

I'm gonna shoot him.

彼は素晴らしい人であり 素晴らしいアメリカ人でした

who was a great person, a great American.

- 素晴らしいですね!
- なんてすばらしいんでしょう。

How wonderful!

- 彼女はすばらしい女性だ。
- 彼女はすばらしい妻だ。

- She is a wonderful wife.
- She is a wonderful woman.

彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。

His house stands on the hill-side and commands a splendid view.

「女性が自分らしく?」

"Women, true to selves? "

人生は素晴らしく

Life is so beautiful,

雨になるらしいよ。

They say we're going to get rain!

まあ、すばらしいわ。

My, but you're nice.

彼女は不幸らしい。

- She looks unhappy.
- She seems to be unhappy.

彼は一見ピアニストらしい。

He is apparently a pianist.

彼はドアベルを鳴らした。

He rang the doorbell.

彼はイギリスの人らしい。

It seems to me that he is from England.

彼はいい奴らしい。

- He seems to be a nice fellow.
- He seems to be a nice guy.
- He seems to be a good guy.

素晴らしい一年を。

I hope you'll have a great year.

彼女は素晴らしい。

- She's awesome.
- She is awesome.

倦怠期らしいです。

It seems that they're bored of married life.

メアドからしてアメ公か?

Looking at his email address, would you say he's American?

彼女は幸せらしい。

It seems that she's happy.

- お見事!
- 素晴らしい!

That's great!

素晴らしいですね。

It's awesome.

ミルクを切らしてるの。

I've run out of milk.

もっかいやらして。

- Let me try again.
- Let me try one more time.

私は靴をぬらした。

I got my shoes wet.

ビールを切らしてるの。

We've run out of beer.

素晴らしいですね!

- How wonderful!
- Terrific!
- Brilliant!
- Wonderful!

音が素晴らしいね。

It sounds good.

またおならしたな!

You farted again!

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

Land reform caused a great change in the lives of the people.

- 今日は君らしくないな。
- 今日はいつもの君らしくない。

You aren't yourself today.

- 東京はすばらしかった。
- 東京は本当に素晴らしかった。

Tokyo was really wonderful.

- トムの歯がぐらぐらしている。
- トムは歯がぐらぐらしている。

Tom has a loose tooth.

素晴らしいものです

and they are all extraordinary.

かなり珍(めずら)しい

You very rarely see these.

素晴らしく思えます

It feels really good.

素晴らしい結果です

That's an amazing result.

すばらしい人だった。

He was a wonderful man.

君のプランは素晴らしい。

Your plan sounds great.

強風になるらしいよ。

They say we're going to get high winds.

急にあらしになった。

The storm broke.

その話は本当らしい。

- The story appears to be true.
- The story seems to be true.

その犬は病気らしい。

- The dog seems to be sick.
- The dog seems sick.

そのダイヤモンドは本物らしい。

It seems that the diamond is real.

夜は雨になるらしい。

- It's supposed to rain at night.
- It looks like it is going to rain tonight.

暮らしはどうですか。

How is your life?

秘密が漏れたらしい。

The secret seems to have leaked out.

彼は質素に暮らした。

He led a simple life.

彼は泳げないらしい。

He seems unable to swim.

頭がぐらぐらします。

- My head is swimming.
- I'm undecided.

大雨になるらしいよ。

They say we're going to get heavy rain.

あいつはヤリチンらしいゼ。

He looks like a player.

彼女は目をそらした。

She kept her eyes off.

最近は暮らしにくい。

Life is getting hard these days.

普通らしいのやつだ。

He's an ordinary looking guy.

トムはドアノブをガタガタ鳴らした。

Tom rattled the door handle.

More Words: