Translation of "でさえも" in English

0.015 sec.

Examples of using "でさえも" in a sentence and their english translations:

子供でさえもそれはわかる。

- Even a child can understand that.
- Even a child can understand it.

彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。

- His very servants despised him.
- Even his servants despised him.

子供でさえもそんなことはできる。

Even a child can do such a thing.

それどころか 世界最速の スーパーコンピュータでさえも

In fact, even the world's fastest supercomputer

虫でさえも医学研究のために購入される。

Even worms are bought for medical research.

- 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
- 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。

She can't even speak her native language without making mistakes.

彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。

Even his teacher didn't understand him.

は、通常は耐火性 であった 材料 でさえも 炎上しました。

materials that were normally fire-resistant burst into flame.

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

Even the cleverest students can make silly mistakes.

いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。

The most careful man sometimes makes mistakes.

我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。

We may not get there in one year or even in one term.

大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。

Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.

- 子供でさえもそんなことはできる。
- そんなことは子供だってできるよ。

Even a child can do such a thing.

その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。

That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.

- 子供でさえ善と悪の区別がつく。
- 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。

Even a child knows right from wrong.

- 子供でもそんな事はわかるぞ。
- 子供でさえもそれはわかる。
- それは子どもでも分かる。

Even a child can understand it.

- 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
- 子どもであっても善悪の区別はできる。

Even a child knows right from wrong.

しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。

But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.

あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。

Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.

意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。

A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.

美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。

The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.

More Words:
Translate "あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。" to other language: