Translation of "であった" in English

0.040 sec.

Examples of using "であった" in a sentence and their english translations:

夢であったか?

Was it a dream?

静かな夜であった。

It was a quiet night.

母親は教師であった。

His mother was a school teacher.

彼は勉強中であった。

I found him at his books.

彼の答は「否」であった。

His answer was in the negative.

船は航海中であった。

The ship was at sea.

桜花が盛りであった。

The cherry blossoms were at their best.

ジョンはジェーンの夫であった。

John was Jane's husband.

故人は80歳であった。

The deceased was eighty years old.

良い日であった理由に

As long as our reasons

マリアの亡夫はバイオリニストであった。

Maria's late husband was a violinist.

彼は憂鬱状態であった。

He was in a mood of depression.

彼は長身の人であった。

He was a tall man.

見渡す限り、森であった。

There was nothing but forest as far as the eye could see.

この冬は温暖であった。

This winter has been mild.

彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。

She looked as if she had been sick for a long time.

- ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
- ドイツはかつてイタリアの同盟国であった。

Germany was once allied with Italy.

- 彼女は病気であったはずがない。
- 彼女が病気であったはずがない。

She cannot have been ill.

海は全く穏やかであった。

The sea was truly calm.

それは王その人であった。

It was none other than the king.

その男は、馬同然であった。

The man was no better than a horse.

彼女の亡夫はピアニストであった。

Her late husband was a pianist.

彼女の亡夫はバイオリニストであった。

Her late husband was a violinist.

彼は病気であったらしい。

He looks as if he had been ill.

彼は言行不一致であった。

His deeds didn't agree with his words.

彼は幸福であったようだ。

He seems to have been happy.

二週間暑いままであった。

The weather stayed hot for two weeks.

全生産高はXトンであった。

The overall output was tons.

私は旧友に偶然であった。

I ran into an old friend of mine.

最終スコアは2対0であった。

The final score was two to nothing.

結果は一目瞭然であった。

The result was clear at a glance.

彼女は生涯独身であった。

She remained single all her life.

その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。

Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.

- 我々は途中で会った。
- 我々は途中でであった。
- われわれは途中であった。

We met along the way.

手紙の内容は秘密であった。

The contents of the letter were secret.

どの席もいっぱいであった。

Every seat was full.

リンカーンは偉大な政治家であった。

Lincoln was a great statesman.

休校は大雪のためであった。

The closing of school was due to the heavy snow.

ベートーベンは偉大な音楽家であった。

Beethoven was a great musician.

パーティーは全体的に成功であった。

The party was, on the whole, successful.

たまたま私達は駅であった。

It happened that we met at the station.

その日は寒い1日であった。

- It was chilly that day.
- It is a little cool today.

服は赤、ピンク、青色などであった。

The costumes were red, pink, blue, and so forth.

病気であったように見える。

He seems to have been ill.

彼女は英語に堪能であった。

She was at home in English.

彼は当惑したようであった。

He looked bewildered.

彼は最後まで忠実であった。

He remained faithful to the last.

彼は偉大な音楽家であった。

He was a great musician.

彼はケンブリッジ大学の教授であった。

He was a professor at Cambridge University.

彼の批判は場違いであった。

His criticisms were out of place.

今夜も風のない夜であった。

Tonight was also a windless night.

オリンピックの閉会式は見事であった。

The closing ceremony of the Olympics was wonderful.

私たちは学校の前であった。

We met in front of the school.

イサクはユダヤ人の指導者であった。

Isaac was a leader of the Jewish people.

昔、そのようであったみたいに。

Once again she was lived in and taken care of.

リンカーンは奴隷制度に反対であった。

Lincoln was opposed to slavery.

私は空港で偶然彼とであった。

I chanced to meet him at the airport.

それは偶然の出会いであった。

It was a chance meeting.

その証拠は彼に有利であった。

The evidence was in his favor.

その少年は上半身裸であった。

- The boy was naked to the waist.
- The boy was shirtless.

その事故はスモッグのせいであった。

The accident was due to the smog.

その計画は全然失敗であった。

The project was a complete failure.

そのゴリラはその時1歳であった。

The gorilla was one year old at the time.

彼女は存命中キリスト教徒であった。

She was a Christian in life.

彼らのエベレスト登頂は偉業であった。

Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.

彼は先週病気であったらしい。

He seems to have been sick last week.

彼は数日間意識不明であった。

He was unconscious for several days.

彼は常に民衆の味方であった。

He was always on the people's side.

彼の要求は次の通りであった。

His request was as follows.

彼の努力は全て無駄であった。

All his efforts were useless.

彼の一生は波瀾万丈であった。

His life was full of ups and downs.

船は今にも沈みそうであった。

The ship was ready to sink any time.

- ローマであった。
- ローマで起こりました。

It happened in Rome.

More Words: