Translation of "ただし" in English

0.018 sec.

Examples of using "ただし" in a sentence and their english translations:

- ただしかっこいい男に限る。
- ただしイケメンに限る。

However that's only for handsome men.

ただし 神経細胞では

Except, with neurons,

‎おびただしい数の小さな命

A remarkable array of tiny creatures.

ただし スマホなしで歩いてください

but if you don't use your phone during that walk,

多分あなたがただしいでしょう。

You are very likely right.

- 花子は本当かどうかを問いただした。
- 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

Hanako called his bluff.

花子は本当かどうかを問いただした。

Hanako called his bluff.

たぶん彼の言うことはただしいだろう。

He may well be right.

校長は彼に無断欠勤の理由をただした。

The principal called him to account for being absent without an excuse.

ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!

However if you get carried away you'll risk failure so take care!

ことが観察されました。ただし、 彼の計画、編成、

taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

おびただしい数の人々が集まってきていた。

People were gathering in a huge mass.

‎おびただしい数の大群が ‎何時間も飛び続ける

The exodus of millions of bats continues for hours.

ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。

However, you have to queue...

飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。

There was much activity around the plane.

経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。

Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.

ただし 理解するには 柔軟性と好奇心が必要です

But this requires flexibility and curiosity.

花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

Hanako questioned his sincerity.

ただし私を障害者にしている 原因は自閉症でなく

I'm not disabled by my autism, though;

「ええ 救えます ただし 私たちがまず学校を救うならば」

and it's yes they can, if we save our schools first.

ただし 何でもいいわけではなく 自らに適した対策です

But not just any steps -- the right steps for us.

ただし 皆さんはそれぞれに 違う方法で脳を変化させます

But each of you is going to have changed your brain differently.

しかし そもそもの根本を問いただしてみると どうでしょう?

But what if we question the premise itself,

ただし、投票数が多すぎると投票が無効になるので注意してください。

But be careful, if you have too many votes, the ballot will be invalid.

トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.

彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。

His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.

ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?

However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".

今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。

An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.

子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

Give a little love to a child, and you get a great deal back.

ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。

However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.

ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。

However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.

尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。

Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.

駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。

Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.

「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。

Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.

配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。

Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.

農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.

まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.

More Words: