Translation of "その結果" in English

0.010 sec.

Examples of using "その結果" in a sentence and their english translations:

その結果

The researchers found

その結果は—

And the result --

- その結果何が起こったのか。
- その結果はどうなのか。
- その結果はどうなったのか。

What happened in consequence?

その結果 氷河湖が—

And what if, as a result, the glacial lakes --

- 私はその結果にがっかりした。
- その結果にがっかりした。

- I was disappointed at the result.
- I was disappointed with the result.

その結果を気にせずに

without thinking about the consequences,

その結果に喜んでいる。

- I am pleased with the result.
- I'm pleased with the result.
- I'm satisfied with the result.

- その結果を軽く見てはいけない。
- その結果を軽く見ちゃいけない。

You should not make little of the result.

彼はその結果に満足した。

He was satisfied with the result.

私はその結果に仰天した。

I was amazed at the results.

私はその結果に失望した。

I was disappointed at the results.

- その結果は私の期待を裏切った。
- その結果は私の期待に達しなかった。
- その結果は私の期待にはほど遠かった。

The results fell short of my expectations.

そしてその結果 おそらくは

that will come out being probably

君はその結果に責任がある。

You are responsible for the result.

父はその結果に満足だった。

My father was satisfied with the result.

彼らはその結果に満足した。

They were satisfied with the result.

- その結果は私たちの期待に反した。
- その結果は私たちの期待には及ばなかった。
- その結果は我々の期待に添えなかった。

The result fell short of our expectations.

その結果は以下のとおりです

Here's what I found.

君はその結果を甘受すべきだ。

You should abide by the consequences.

その結果彼女は病気になった。

The result was that she got ill.

彼女はその結果をみて喜んだ。

She was pleased to see the results.

彼はその結果を心配している。

He is anxious about the result.

彼はその結果に大いに喜んだ。

He was delighted at the result.

私たちはその結果に幻滅した。

We were disillusioned with the result.

私はその結果を心配している。

I am anxious about the result.

私たちはその結果に失望した。

We are disappointed at the results.

私はその結果にがっかりした。

- I was disappointed at the result.
- I was disappointed with the result.

その結果 失敗してしまうのです

The end result is that we mess up.

彼女はその結果に失望しました。

She was disappointed with the result.

彼はその結果を知って満足した。

He was satisfied to know the result.

彼はその結果に気落ちしている。

He's depressed about the result.

私はその結果に何の関心もない。

I am not in the least concerned about the result.

その結果は私の期待を裏切った。

The results fell short of my expectations.

その結果は 少し 困ったものでした

that made me a bit uncomfortable.

その結果は彼を満足させるだろう。

The result will satisfy him.

その結果は私たちの期待に反した。

The result fell short of our expectations.

彼女はその結果を大変気にしている。

She is much concerned about the result.

私はその結果に全然満足していない。

I am not satisfied with the result at all.

私はその結果に責任を負うつもりだ。

I will answer for the result.

その結果 ケアンズ近辺の他の学校にも広まり

Because of this, other schools from around Cairns heard about it,

その結果から リスクを冒すことへの馴化が

And the results showed that habituation to risk-taking

その結果、彼女は、職を失うこととなった。

The consequence was that she lost her job.

万事はその結果いかんにかかっている。

- Much depends upon the result.
- Everything depends upon the results.

彼はその結果に決して満足していない。

He is unsatisfied with the result.

彼はその結果にすっかり満足している。

He is quite satisfied with the result.

彼はその結果にある程度満足していた。

He was, to some degree, satisfied with the result.

あなたはその結果に満足していますか。

Are you satisfied with the result?

私は決してその結果に満足していない。

I am far from satisfied with the result.

君はその結果を説明しなければならない。

You have to account for the result.

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

Please let me know the result by telephone.

その結果は多くの人にとって驚きだった。

The results came as a surprise to many people.

その結果はまだ調べられていないままだ。

The result remains to be seen.

その結果として、彼は偉大な商人になった。

As a result, he became a great merchant.

その結果がどうなろうと私には関係ない。

Those consequences are no concern of mine.

彼女は明らかにその結果に満足していた。

She was clearly satisfied with the results.

彼女はその結果に全然満足出来なかった。

The result was far from being satisfactory to her.

彼は全くその結果に満足していなかった。

He was not at all satisfied with the result.

彼はその結果がどうなるか心配していた。

He felt nervous about the result.

その結果がどうなるか、誰も予見できない。

No one can foresee how that result will turn out.

私はその結果がどうかと気をもんでいる。

I feel nervous about the result.

その結果に関して、君は心配する必要はない。

As regards result, you don't have to worry.

彼女はその結果をとても知りたがっている。

She's anxious to know the results.

彼女はその結果にがっかりした様子だった。

- She seemed disappointed at the result.
- She seemed disappointed with the result.

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。

They announced the results as of May 1.

彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。

He got up late, so that he missed the bus.

その結果は私たちの期待には及ばなかった。

The result fell short of our expectations.

できるだけ早くその結果をお知らせください。

Let me know the result as soon as you can.

その結果は全く満足のいくものではなかった。

The result was far from being satisfactory.

彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。

She related the result to her carelessness.

More Words: