Translation of "さすが!" in English

0.008 sec.

Examples of using "さすが!" in a sentence and their english translations:

さすが君は分かります。

Of course you understand.

さすが、彼は期待を裏切らないね。

That's just what one would expect of him.

本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。

You were courageous to tell the truth.

彼はさすが大学に行っただけのことはある。

He did not go to college for nothing.

さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。

Excellent! It's just like you to come through like that.

年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長があるね。

Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.

暑いのは分かるけど、その格好はさすがにどうかと思うよ。

I know that it is hot, but how do you think it looks?

さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。

Like the great scholar that he was, he answered the question easily.

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.

- すごいぞ!
- すごい!
- お見事!
- 素晴らしい!
- 見事!
- 流石!
- さすが!
- すんごい!
- すごーい!

- Terrific!
- Great!

さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。

Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.

More Words:
Translate "さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。" to other language: