Translation of "いいぞ" in English

0.007 sec.

Examples of using "いいぞ" in a sentence and their english translations:

いいぞ

[Bear] Nice!

戦うのか? いいぞ

So, we're gonna fight? Okay, here we go.

いいぞ。頑張れよ。

Sure. Good luck!

いいぞ 落ちてくる

[Bear] Okay, that's good. Get that down.

いいぞ 足が出せる

Ah, that's better. I'm pulling the leg out now.

こうするんだ いいぞ

And then we're going to do this. Okay, we're set.

よかった よし いいぞ

That's a good find. Okay. Nice.

引っかける これでいいぞ

Slip into this and then we're good to go.

サイン書いてやってもいいぞ。

I can give you an autograph if you want.

警察に連絡した方がいいぞ。

You should call the police.

君は保健室に行った方がいいぞ。

You had better go to the infirmary.

すぐに医者に診てもらった方がいいぞ。

- You had better see a doctor at once.
- You'd better see a doctor at once.

当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

You should play along with him for the time being.

- 健康には注意すべきです。
- 体は大事にした方がいいぞ。

You should be careful about your health.

- あいつの方がお前よりカッコいいぞ。
- 彼は、あなたよりかっこいいわよ。

He looks better than you.

- あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
- さっさと宿題やった方がいいぞ。

- You had better do your homework at once.
- You'd better do your homework at once.

もう冷え込むこともなくなったし、そろそろスタッドレスからノーマルタイヤに戻した方がいいぞ。

It has stopped getting colder already, so it is best to swap studded tyre's to normal tyres.

- 健康にもっと注意を払うべきだ。
- もっと自分の健康に気を配った方がいいぞ。

You should pay more attention to your health.

- あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
- 宿題はすぐに終わらせた方がいいぞ。

You ought to finish your homework at once.

あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。

You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.

- あなたはその機会を利用したほうが良い。
- あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
- このチャンスは活用したほうがいいぞ。

- You had better make use of the opportunity.
- You'd better make use of the opportunity.

More Words: