Examples of using "いいぞ" in a sentence and their english translations:
[Bear] Nice!
So, we're gonna fight? Okay, here we go.
Sure. Good luck!
[Bear] Okay, that's good. Get that down.
Ah, that's better. I'm pulling the leg out now.
And then we're going to do this. Okay, we're set.
That's a good find. Okay. Nice.
Slip into this and then we're good to go.
I can give you an autograph if you want.
You should call the police.
You had better go to the infirmary.
- You had better see a doctor at once.
- You'd better see a doctor at once.
You should play along with him for the time being.
You should be careful about your health.
He looks better than you.
- You had better do your homework at once.
- You'd better do your homework at once.
It has stopped getting colder already, so it is best to swap studded tyre's to normal tyres.
You should pay more attention to your health.
You ought to finish your homework at once.
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
- You had better make use of the opportunity.
- You'd better make use of the opportunity.