Translation of "ありがとうございました」" in English

0.017 sec.

Examples of using "ありがとうございました」" in a sentence and their english translations:

ありがとうございました

Thank you.

(トム)ありがとうございました

TT: Thank you so much.

ありがとうございました (拍手)

Thank you very much. (Applause)

出荷ありがとうございました。

Thank you for the shipment.

大変ありがとうございました。

- Thank you ever so much.
- Thank you so much!

どうもありがとうございました

Thank you so much.

ご清聴ありがとうございました。

- Thank you for your attention.
- Thanks for your attention.
- Thank you for your attention!

色々とありがとうございました。

- I appreciate everything you've done for me.
- I appreciate all you've done for me.
- I'm grateful for everything you've done for me.

昨日はありがとうございました。

Thank you for yesterday.

今日はありがとうございました。

Thank you for today.

電話では、ありがとうございました。

Thank you very much for your time on the phone.

先生、どうもありがとうございました。

Thank you very much, doctor.

お手紙大変ありがとうございました。

Thank you very much for your letter.

多額の寄付をありがとうございました。

Thank you very much for your generous donation.

早急なお返事ありがとうございました。

- Thanks for your quick answer.
- Thanks for your quick reply.

契約書のドラフトをありがとうございました。

Thank you for the draft of the Agreement.

子供達は「ジョージア先生 ありがとうございました」

they say, "Thank you, Miss Georgia."

お招き下さってありがとうございました。

- It was kind of you to invite us.
- Thanks a lot for the invitation.

お待ちいただきありがとうございました。

Thank you for your patience.

おいしい晩御飯をありがとうございました。

Thank you for the wonderful dinner.

その節はいろいろありがとうございました。

Thank you for all you did for me that time.

今日はいろいろとありがとうございました。

Thank you very much for your hospitality today.

こちらこそ、どうもありがとうございました。

Thank you, too.

何から何まで本当にありがとうございました。

Thanks a lot for all the things you've done for me.

ありがとうございました。本当に助かりました。

Thank you. You've been very helpful.

添削していただいてありがとうございました。

Thank you for the corrections.

1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

Thank you very much for your letter of January 7th.

面接にお越しいただきありがとうございました。

Thank you for coming in for the interview.

弊社にご関心いただきありがとうございました。

Thank you for your interest in our company.

会見にご参加いただき、ありがとうございました。

Thank you for coming to the interview.

本日のご搭乗、まことにありがとうございました。

We sincerely thank you for today's flight.

件の一件でメールをいただきありがとうございました。

Thank you for your e-mail regarding the matter in question.

- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。

Thanks very much for having me to dinner the other night.

- 先生、どうもありがとうございました。
- 先生、ありがとう。

- Thank you, Doctor.
- Thank you very much, doctor.

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

It was very kind of you to invite me.

そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました

and thank you for coming to the TED stage, Leland.

7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。

Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

Thank you for today.

- 先日はどうもありがとう。
- 先日はありがとうございました。

Thank you for the other day.

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!

Thank you for your business. Please come again!

お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

"Thank you very much", she said with a smile.

お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。

Thank you for sending the product information asked for.

すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。

Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.

- お待ちいただきありがとうございました。
- お待たせいたしました。

Thank you for your patience.

アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。

Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.

(司会者) 佐藤さん 高山さん 三島さん 本当にどうもありがとうございました

Mr.Sato, Mr.Mishima and Mr.Takayama, thank you very much.

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

Thank you very much for your letter.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

Thank you for your detailed explanation.

- お招き下さってありがとうございます。
- お招き下さってありがとうございました。

It was kind of you to invite us.

- ご参加いただきありがとうございます。
- ご参加いただきありがとうございました。

Thank you for joining us.

600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。

Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

- Thank you for calling.
- Thanks for calling.
- Thanks for ringing.
- Thanks for phoning.

- はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
- 遠くからわざわざお越しいただいて、ありがとうございました。

It was nice of you to come all this way to see me.

- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
- レポート、フランス語に訳すの手伝ってくれてありがとう。

Thank you for helping me translate the report into French.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- "Thank you." "You're welcome."
- "Thanks." "You're welcome."

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- "Thank you." "You're welcome."
- "Thanks." "You're welcome."

- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
- 私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。

Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.

More Words: