Translation of "Conosciamo" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Conosciamo" in a sentence and their turkish translations:

- La conosciamo.
- Ti conosciamo.
- Vi conosciamo.

- Sizi tanıyoruz.
- Seni tanıyoruz.

- La conosciamo.
- Noi la conosciamo.
- Lo conosciamo.
- Noi lo conosciamo.

Biz onu biliyoruz.

- Li conosciamo tutti.
- Li conosciamo tutte.
- Le conosciamo tutti.
- Le conosciamo tutte.

Biz hepimiz onları biliyoruz.

- Ci conosciamo?
- Noi ci conosciamo?

Tanışıyor muyuz?

- La conosciamo.
- Noi la conosciamo.

Biz onu tanıyoruz.

- Conosciamo Mary.
- Noi conosciamo Mary.

Biz Mary'yi tanıyoruz.

- Conosciamo Tom.
- Noi conosciamo Tom.

Biz Tom'u tanıyoruz.

- Non li conosciamo neanche.
- Non le conosciamo neanche.
- Non li conosciamo neppure.
- Non le conosciamo neppure.
- Non li conosciamo nemmeno.
- Non le conosciamo nemmeno.

Biz onları tanımıyoruz bile.

- Lo conosciamo tutti.
- Lo conosciamo tutte.

- Biz hepimiz onu biliyoruz.
- Biz hepimiz onu tanıyoruz.

- La conosciamo tutti.
- La conosciamo tutte.

Biz hepimiz onu biliyoruz.

- Non lo conosciamo neanche.
- Non lo conosciamo neppure.
- Non lo conosciamo nemmeno.

Biz onu tanımıyoruz bile.

- Non la conosciamo neanche.
- Non la conosciamo neppure.
- Non la conosciamo nemmeno.

Biz bile onu tanımıyoruz.

- Non ci conosciamo.
- Noi non ci conosciamo.

Biz birbirimizi tanımıyoruz.

- Non la conosciamo.
- Noi non la conosciamo.

Onu tanımıyoruz.

- Non conosciamo Tom.
- Noi non conosciamo Tom.

Tom'u tanımıyoruz.

- Ci conosciamo dall'infanzia.
- Noi ci conosciamo dall'infanzia.

Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanırız.

- Conosciamo le pistole.
- Noi conosciamo le pistole.

Biz silahları biliriz.

- Conosciamo i rischi.
- Noi conosciamo i rischi.

Biz riskleri biliyoruz.

- Conosciamo lo schema.
- Noi conosciamo lo schema.

Biz modeli biliyoruz.

- Conosciamo la sensazione.
- Noi conosciamo la sensazione.

Duyguyu biliyoruz.

- Conosciamo i pericoli.
- Noi conosciamo i pericoli.

Tehlikeleri biliyoruz.

- Tutti noi conosciamo Tom.
- Tutte noi conosciamo Tom.

Tom'u hepimiz tanırız.

- Non lo conosciamo neanche Tom.
- Noi non lo conosciamo neanche Tom.
- Non lo conosciamo nemmeno Tom.
- Noi non lo conosciamo nemmeno Tom.
- Non lo conosciamo neppure Tom.
- Noi non lo conosciamo neppure Tom.

Tom'u tanımıyoruz bile.

- Non ci conosciamo neanche.
- Noi non ci conosciamo neanche.

Biz birbirimizi bile tanımıyoruz.

- Ci conosciamo piuttosto bene.
- Noi ci conosciamo piuttosto bene.

Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.

- Conosciamo una buona babysitter?
- Noi conosciamo una buona babysitter?

İyi bir bakıcı tanıyor muyuz?

- Non conosciamo i nostri vicini.
- Noi non conosciamo i nostri vicini.
- Non conosciamo le nostre vicine.
- Noi non conosciamo le nostre vicine.

Komşularımızı tanımıyoruz.

Le conosciamo appena.

Ne olduklarını bile tam bilmiyoruz.

Come ci conosciamo?

Seni nasıl tanıyorum?

Conosciamo il punteggio.

Sayıyı biliyoruz.

Non lo conosciamo.

Onu tanımıyoruz.

Conosciamo tutti il detto,

Hepimiz şu deyişi biliyoruz:

La conosciamo da anni.

Biz yıllardır onu tanırız.

Ci conosciamo molto bene.

Birbirimizi çok iyi tanıyoruz.

Ci conosciamo da anni.

Biz yıllardır birbirimizi tanırız.

- Conosciamo la leggenda di Robin Hood.
- Noi conosciamo la leggenda di Robin Hood.

Robin Hood efsanesi bize tanıdık.

Io e Tom ci conosciamo.

Tom ve ben birbirimizi tanırız.

Non conosciamo ancora i risultati.

- Hala sonuçları bilmiyoruz.
- Sonuçları hala bilmiyoruz.

- Ci conosciamo da un po' di anni.
- Noi ci conosciamo da un po' di anni.

Birbirimizi birçok yıldır tanıyoruz.

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

Okyanuslarımız hakkında aslında ne kadar şey biliyoruz?

Vedete, tutti conosciamo gli sconcertanti numeri.

Hepimiz dehşet verici rakamları biliyoruz.

Non importa quanto conosciamo quella lingua.

o dili ne kadar iyi anladığın

Ci conosciamo da quando eravamo bambini.

Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanırız.

Conosciamo gli altri pianeti meglio del nostro,

Diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden daha fazla şey biliyoruz

Io e Tom ci conosciamo piuttosto bene.

Tom ve ben birbirimizi oldukça iyi tanırız.

- Ci conosciamo?
- Noi ci conosciamo?
- Ci siamo incontrati?
- Noi ci siamo incontrati?
- Ci siamo incontrate?
- Noi ci siamo incontrate?

Biz tanıştık mı?

- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo.
- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo noi.

Bildiğimiz gibi burası dünyanın sonu.

Spesso per cose che conosciamo oramai da decenni,

Çoğunlukla iki hapı bir tanede birleştirmek gibi

Il linguaggio come lo conosciamo è un'invenzione umana.

Bildiğimiz gibi dil bir insan icadıdır.

Facciamo finta che non ci conosciamo e basta.

Sadece birbirimizi tanımıyormuş gibi yapalım.

- Ci conoscevamo da anni.
- Ci conosciamo da anni.

Biz yıllardır birbirimizi tanırız.

L'universo che conosciamo è iniziato con un big bang,

bildiğimiz gibi evren büyük bir patlama ile başladı

Tutto ciò che conosciamo e che abbiamo sentito dire.

Bildiğimiz ve duyduğumuz hemen hemen her şey.

Vediamo e conosciamo già la tecnologia che usiamo oggi.

Bunu bugün kullandığımız teknolojide zaten gördük ve anladık.

Io e Tom ci conosciamo a vicenda molto bene.

Tom ve ben birbirimizi oldukça iyi tanıyoruz.

Ascoltando via Twitter le voci di persone che non conosciamo.

Twitter'da tanımadığımız insanların seslerini duyarak.

Ho subito capito che in realtà non li conosciamo molto.

Çabucak öğrendiğim ki pek fazla bir şey bilmiyoruz.

- Sappiamo chi ha fatto questo.
- Conosciamo chi ha fatto questo.

Bunu kimin yaptığını biliyoruz.

- Ci incontriamo con Tom tra tre ore.
- Noi ci incontriamo con Tom tra tre ore.
- Ci incontriamo con Tom fra tre ore.
- Noi ci incontriamo con Tom fra tre ore.
- Conosciamo Tom fra tre ore.
- Noi conosciamo Tom fra tre ore.
- Conosciamo Tom tra tre ore.
- Noi conosciamo Tom tra tre ore.

Biz üç saat içinde Tom'la buluşacağız.

- Si suppone che conosciamo le regole.
- Si suppone che noi conosciamo le regole.
- Si suppone che sappiamo le regole.
- Si suppone che noi sappiamo le regole.
- Dovremmo conoscere le regole.

Kuralları bilmemiz gerekiyor.

In un modo adeguato per le acque e per la vita come la conosciamo,

tam doğru olacak şekilde sıcaklıkları yalıtır ve düzenler