Translation of "Tedesca" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Tedesca" in a sentence and their spanish translations:

- La mia macchina è tedesca.
- La mia auto è tedesca.
- La mia automobile è tedesca.

Mi coche es alemán.

Dov'è l'ambasciata tedesca?

¿Dónde está la embajada alemana?

Mary è tedesca.

María es alemana.

Buona Giornata dell'unità tedesca!

¡Feliz Día de la Unidad Alemana!

Berlino è una città tedesca.

Berlín es una ciudad alemana.

La mia macchina è tedesca.

Mi coche es alemán.

E la seconda Parigi-Roubaix tedesca,

y la segunda París-Roubaix alemana,

Il "Groschen" era un'unità monetaria tedesca.

El "Groschen" fue una unidad monetaria alemana.

Angela Merkel è una politica tedesca.

Ángela Merkel es una política alemana.

- Tom si è innamorato di una bella ragazza tedesca.
- Tom si innamorò di una bella ragazza tedesca.

Tom se enamoró de una bella muchacha alemana.

Qual è la parola tedesca più lunga?

¿Cuál es la palabra más larga del alemán?

- No, signore, sono tedesco.
- No, signore, sono tedesca.
- No, signore, io sono tedesco.
- No, signore, io sono tedesca.

No, señor, soy alemán.

- È di origine tedesca.
- Lui è di origine tedesca.
- È tedesco di origine.
- Lui è tedesco di origine.

Él es de origen alemán.

Hai vinto la più importante gara ciclistica tedesca.

Has ganado la carrera ciclista alemana más importante.

Vincitore della prima classica corsa su strada tedesca

Clément Roman, Bélgica,

La lingua inglese è vicina alla lingua tedesca.

El idioma inglés es pariente del alemán.

Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca!

¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!

Gli spätzle sono un tipo di pasta tedesca.

El spätzle es una clase de pasta alemana.

Ci sono molte parole lunghe nella lingua tedesca.

Existen muchas palabras largas en la lengua alemana.

La Repubblica Federale Tedesca fu fondata nel 1949.

La República Federal Alemana se fundó en 1949.

Carlos è spagnolo e sua moglie è tedesca.

Carlos es español y su esposa es alemana.

- Ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

Mi disse che la traduzione tedesca di "valanga" era "Lawine".

Y me dijo que en alemán "avalancha" se dice "Lawine".

La squadra tedesca ha perso e ora io sono triste.

El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.

Lisa è tedesca. Il tedesco è la sua lingua madre.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Inizia a Francoforte per l'unica gara di Coppa del Mondo tedesca.

Comienza en Frankfurt para la única carrera de la Copa del Mundo de Alemania.

Noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

Michel Ney era il figlio di un bottaio della Lorena, una regione di lingua tedesca della Francia al

Michel Ney era hijo de un tonelero de Lorena, una región de habla alemana de Francia en la

Un sogno... stavo cercando di spiegare a San Pietro, e lo stavo facendo in lingua tedesca perché non volevo essere troppo esplicito.

Un sueño... Se lo estaba intentando explicar a San Pedro, y lo estaba haciendo en alemán, porque no quería ser muy explícito.

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".