Translation of "Rompere" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Rompere" in a sentence and their spanish translations:

- L'ha visto rompere la finestra.
- Lei l'ha visto rompere la finestra.
- Lo ha visto rompere la finestra.
- Lei lo ha visto rompere la finestra.
- Lo vide rompere la finestra.
- Lei lo vide rompere la finestra.

Ella le vio romper la ventana.

- Lo vide rompere la finestra.
- Lei lo vide rompere la finestra.

Ella le vio romper la ventana.

E bisogna rompere quell'associazione.

Tienes que romper esa asociación.

Non rompere gli specchi.

No rompas los espejos.

- Fai attenzione a non rompere gli occhiali.
- Faccia attenzione a non rompere gli occhiali.
- Fate attenzione a non rompere gli occhiali.
- Fai attenzione a non rompere i bicchieri.
- Faccia attenzione a non rompere i bicchieri.
- Fate attenzione a non rompere i bicchieri.

Ten cuidado de no romper los vasos.

Assieme possiamo rompere questo circolo

Juntos tenemos el poder de romper este círculo

- Può rompersi.
- Si può rompere.

- Se puede romper.
- Puede que se rompa.

- Tom sta provando a rompere il lucchetto.
- Tom sta cercando di rompere il lucchetto.

Tom intenta romper la cerradura.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él ha roto la ventana intencionadamente.
- Él rompió una ventana a propósito.

Le abitudini sono difficili da rompere.

Los hábitos son difíciles de abandonar.

- Non si può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non puoi fare una omelette senza rompere le uova.
- Non potete fare una omelette senza rompere le uova.

No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.

- Non posso rompere questo computer. Non è mio.
- Io non posso rompere questo computer. Non è mio.

No puedo quebrar esta computadora. No es mía.

- Non si può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non puoi fare una omelette senza rompere le uova.
- Non potete fare una omelette senza rompere le uova.
- Non si riesce a fare una omelette senza rompere le uova.

- No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
- No podés hacer un omelet sin romper los huevos.

Il ghiaccio è troppo difficile da rompere.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

È stato un errore rompere con te.

Terminar contigo fue un error.

- È stato usato un martello per rompere la finestra.
- È stato utilizzato un martello per rompere la finestra.

Se usó un martillo para romper la ventana.

- Non può fare le omelette senza rompere le uova.
- Non si possono fare le omelette senza rompere le uova.

No puede hacer una tortilla sin romper los huevos.

È stato Jack a rompere la finestra ieri.

Es Jack el que rompió ayer la ventana.

Dobbiamo rompere questo silenzio sulle condizioni del nostro pianeta;

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Per favore, fai attenzione a non rompere questo vaso.

Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor.

Parlare una lingua straniera è rompere una frontiera. Parlare molte è rompere molte. Parlare l'esperanto è voler romperle tutte in una volta sola.

Hablar una lengua extranjera es traspasar una frontera. Hablar muchas es romper varias. Hablar esperanto es querer traspasarlas todas de una vez.

Rompere le finestre dei negozi è una delle forme di vandalismo.

Romper los cristales de las tiendas es una forma de vandalismo.

- Non rompere i rami.
- Non rompete i rami.
- Non rompa i rami.

No rompas las ramas.

Cavalleria della storia, avvicinandosi per rompere il centro nemico e persino catturare i monarchi alleati.

caballería de la historia: estuvo a punto de romper el centro enemigo e incluso capturó a los monarcas aliados.

La fiducia è una cosa fragile, facile da rompere, semplice da perdere, molto difficile da recuperare.

La confianza es una cosa frágil, fácil de romper, simple de perder, muy difícil de recuperar.

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815, Oudinot si rifiutò di rompere il suo nuovo giuramento alla monarchia, ma

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Oudinot se negó a romper su nuevo juramento a la monarquía, pero

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

- In caso di incendio rompere questa finestra.
- In caso di incendio rompete questa finestra.
- In caso di incendio rompi questa finestra.
- In caso di incendio rompa questa finestra.

- En caso de incendio, rompa esta ventana.
- Rompa esta ventana en caso de incendio.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

- Chissà perché quando sono presissimo il telefono non smette mai di suonare. Così quando mai finirò il mio lavoro?
- Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro?

¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.