Examples of using "Tanto" in a sentence and their russian translations:
Он писал мне время от времени.
Я вижу его время от времени.
Позвони мне когда-нибудь.
Позванивай мне время от времени.
Звони мне время от времени.
Звоните мне время от времени.
- Давно ты их знаешь?
- Давно вы их знаете?
- Давно ты с ними знаком?
- Давно вы с ними знакомы?
Ты так сильно их ненавидишь?
Время от времени она играет в теннис.
- Время от времени он приходит нас навестить.
- Он время от времени приходит нас навестить.
- Время от времени он всё ещё пишет мне.
- Он мне ещё пишет время от времени.
- Она время от времени приходит нас навестить.
- Время от времени она приходит нас навестить.
Я смотрю телевизор время от времени.
- Мне грустно время от времени.
- Временами мне грустно.
Время от времени я хожу в библиотеку.
- Мы вас так любим.
- Мы так тебя любим.
мы будем общаться время от времени,
- Мне очень жаль.
- Мне так жаль.
Я вижу тебя время от времени.
Да, время от времени такое случается.
Мне они очень, очень нужны.
- Что значит "время от времени"?
- Что означает «время от времени»?
Да, это случается время от времени.
Мы её время от времени видим.
Мы их время от времени видим.
Он пишет мне время от времени.
- Ты столько сделал.
- Вы столько сделали.
- Ты так сильно ненавидишь Тома?
- Вы так сильно ненавидите Тома?
- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.
- Ты всегда так много говоришь?
- Вы всегда так много говорите?
- Мы иногда видимся в супермаркете.
- Мы иногда пересекаемся в супермаркете.
Я так тебя люблю.
Я стольким тебе обязан.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!
- Не кури так много.
- Не кури столько.
Я так тебя ненавижу.
- Почему ты столько пьёшь?
- Зачем ты столько пьёшь?
- Почему вы столько пьёте?
- Зачем вы столько пьёте?
Время от времени падали листья.
- Пожалуйста, пишите мне время от времени.
- Пишите мне, пожалуйста, время от времени.
Время от времени я хожу в театр.
- Время от времени мы ходим на рыбалку.
- Время от времени мы ходим рыбачить.
Я время от времени пропускаю школу.
Такие происшествия случаются время от времени.
Заходи ко мне время от времени.
Заходите ко мне время от времени.
Мы навещаем его время от времени.
Мы навещаем её время от времени.
Время от времени сервер падает.
Пожалуйста, пиши мне время от времени!
Время от времени я играю в теннис.
Время от времени я хожу в библиотеку.
Все время от времени совершают ошибки.
- Не так много соли!
- Куда столько соли!
Пожалуйста, пиши мне время от времени.
Том приходит сюда время от времени.
Время от времени я хожу в кино.
Время от времени Тому снится Мэри.
Тем лучше!
Тем лучше!
Я ненавижу это так же, как и ты.
- Почему ты их так ненавидишь?
- Почему вы их так ненавидите?
- За что ты их так ненавидишь?
- За что вы их так ненавидите?
Я иногда выполняю для Тома кое-какую работу.
Я люблю время от времени ездить верхом.
- Я всё ещё думаю о ней время от времени.
- Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Том по-прежнему звонит мне время от времени.
Да, время от времени такое случается.
Столько всего происходит.
Том иногда ездит в Бостон.
Они навещают нас время от времени.
Том время от времени звонит Мэри.
Мы время от времени ходили в театр.
- Он не так дорого стоил.
- Она не так дорого стоила.
- Оно не так дорого стоило.
- Это не так дорого стоило.
- Он столько не стоил.
- Она столько не стоила.
- Оно столько не стоило.
- Это столько не стоило.
- Как ты можешь так много есть?
- Как вы можете так много есть?
- Как ты можешь столько есть?
- Как вы можете столько есть?
Зачем ты так сильно красишься?
- Не шумите так.
- Не шуми так.
- За что ты так ненавидишь Тома?
- Почему ты так ненавидишь Тома?
- За что вы так ненавидите Тома?
Почему ты так ненавидишь меня?
- Ты не должен курить так много.
- Вам не следует столько курить.
- Тебе не следует столько курить.
- Не трать так много еды.
- Не трать столько еды.
- Почему ты так ненавидишь Бостон?
- Почему вы так ненавидите Бостон?
Не трать так много времени!
- Почему она так тебя ненавидит?
- Почему она так вас ненавидит?
Почему ты так беспокоишься?
- Почему вы нас так ненавидите?
- Почему ты нас так ненавидишь?
- Почему ты его так ненавидишь?
- Почему ты так его ненавидишь?
- Почему вы его так ненавидите?
- За что ты его так ненавидишь?
- За что вы его так ненавидите?
- Почему ты её так ненавидишь?
- Почему вы её так ненавидите?
- За что ты её так ненавидишь?
- За что вы её так ненавидите?
Я ненавижу её так же сильно, как и вы.
Почему ты любишь меня так сильно?
Почему ты так много знаешь об Австралии?
- Я столько не съем.
- Мне столько не съесть.
- Я столько съесть не могу.
- Так много я не смогу съесть.
- Зачем ты столько купил?
- Зачем вы столько купили?
- Зачем ты так много купил?
- Зачем вы так много купили?
- Почему ты так ненавидишь эсперанто?
- Почему вы так ненавидите эсперанто?
- Ты мне так напоминаешь Тома.
- Вы мне так напоминаете Тома.
- Зачем ты так много съел?
- Зачем вы так много съели?
- Зачем ты столько съел?
- Зачем вы столько съели?
- Почему это тебе так нравится?
- Почему это вам так нравится?
Нам будет так весело!
- Я так сильно любил Мэри.
- Я так сильно любила Мэри.
Я так это ненавижу.