Translation of "Foglie" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Foglie" in a sentence and their russian translations:

- Le foglie sono cadute.
- Le foglie caddero.

- Опали листья.
- Опала листва.

- I bradipi mangiano foglie.
- I bradipi mangiano le foglie.

Ленивцы питаются листьями.

- Le foglie dell'albero sono diventate rosse.
- Le foglie dell'albero diventarono rosse.

Листья на дереве покраснели.

- In autunno le foglie diventano gialle.
- In autunno le foglie ingialliscono.

- Осенью листья желтеют.
- Осенью листья становятся жёлтыми.

Le foglie sono cadute.

Листья опали.

Le foglie sono gialle!

Листья жёлтые.

Le foglie cadono lentamente.

Листья медленно опадают.

Le foglie volteggiavano nell'aria.

Листья кружились в воздухе.

Le foglie stanno cadendo.

Листья падают.

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

- Листья на деревьях стали красными.
- Листья на деревьях покраснели.

- Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.
- Tutte le foglie dell'albero diventarono gialle.

Все листья на дереве пожелтели.

Le foglie diventano rosse d'autunno.

Осенью эти листья краснеют.

Le foglie volteggiavano nel patio.

Листья кружились во дворе.

Il vento solleva le foglie.

- Ветер поднимает листья.
- Ветер подымает листья.

Le foglie sono diventate rosse.

Листья покраснели.

Le foglie hanno cambiato colore.

- Листья изменились в цвете.
- Листья изменили цвет.
- Листья поменяли цвет.

Lentamente, le foglie stanno cadendo.

Листья медленно опадают.

Le foglie cadono in autunno.

- Листья падают осенью.
- Листья опадают осенью.

Le foglie cadono per terra.

Листья падали на землю.

In autunno cadono le foglie.

Осенью падает листва.

Le foglie caddero dagli alberi.

Листья падали с деревьев.

Le foglie si stanno ingiallendo.

Листья желтеют.

Perché le foglie sono verdi?

Почему листья зелёные?

- Il giardino era coperto di foglie cadute.
- Il giardino era ricoperto di foglie cadute.

- Сад был укрыт опавшей листвой.
- Сад был покрыт опавшими листьями.
- Сад был усыпан опавшими листьями.

Quasi tutte le foglie sono cadute.

Почти все листья опали.

In autunno le foglie diventano marroni.

Осенью листья становятся коричневыми.

Le foglie diventano marroni in autunno.

- Листья желтеют осенью.
- Листья коричневеют осенью.
- Листья осенью становятся коричневыми.
- Листья осенью становятся жёлтыми.
- Листья становятся коричневыми осенью.
- Листья становятся жёлтыми осенью.

Le foglie cambiano colore in autunno.

- Листья меняют цвет осенью.
- Осенью листья меняют цвет.

Le foglie sull'albero sono diventate rosse.

Листья на дереве покраснели.

In autunno le foglie diventano gialle.

Осенью листья желтеют.

In autunno le foglie cambiano colore.

Осенью листва меняет окраску.

Lei osservava le foglie morte cadere.

Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.

Sull'albero erano rimaste le ultime foglie.

На дереве остались последние листочки.

- Le foglie degli alberi cominciarono a diventare rosse.
- Le foglie degli alberi cominciarono a divenire rosse.

Листья на деревьях начали краснеть.

- Arrivò l'autunno e le foglie iniziarono a cadere.
- Arrivò l'autunno e le foglie cominciarono a cadere.

Пришла осень, и листья начали опадать.

Le foglie, poi, hanno poco potere calorico,

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Vedete che le foglie tendono a chiudersi.

мы увидим, что листья сжимаются.

Le foglie cadono a terra in autunno.

- Листья падают осенью на землю.
- Осенью листья падают на землю.

Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Le foglie sembrano fresche sotto la pioggia.

Под дождём листья выглядят свежими.

Di tanto in tanto cadevano le foglie.

Время от времени падали листья.

Le foglie d'erba le solleticavano i piedi.

Травинки щекотали ей ноги.

In autunno le foglie cadono dagli alberi.

Осенью с деревьев опадает листва.

Le foglie degli alberi sono diventate rosse.

Листья на деревьях покраснели.

In autunno le foglie cadono dai rami.

Осенью листья опадают с ветвей.

Sono solo delle foglie e dei rami.

Это всего лишь листья и ветви.

Tutte le foglie sull'albero sono diventate gialle.

Все листья на дереве пожелтели.

La maggior parte delle foglie sono cadute.

Большая часть листвы опала.

C'è una pianta con le foglie blu?

Есть ли растения с голубыми листьями?

Le foglie cadute galleggiavano sparpagliate sullo stagno.

Опавшие листья плавали рассеянные по пруду.

Queste foglie verdi diventeranno rosse in autunno.

Эти зелёные листья осенью покраснеют.

Su quell'albero non ci sono più foglie.

На том дереве больше нет листьев.

Le foglie cadono dagli alberi in autunno.

Листья падают с деревьев осенью.

Forti venti strappavano le foglie dagli alberi.

Сильные ветры сорвали листья с дерева.

Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.

Листья на деревьях покраснели.

In autunno le foglie cambiano colore e cadono.

Осенью листья меняют цвет и опадают.

La tempesta strappava tutte le foglie dagli alberi.

Буря сорвала все листья с деревьев.

Gli alberi hanno già perso le loro foglie.

Деревья уже сбросили листву.

Le foglie della ninfea galleggiano sulla superficie dell'acqua.

Листья кувшинки плавают на поверхности воды.

Le foglie degli alberi hanno cominciato ad ingiallirsi.

Листья деревьев начали желтеть.

Perché in autunno le foglie cadono dagli alberi?

- Почему осенью с деревьев опадает листва?
- Почему осенью с деревьев опадают листья?

Un forte vento strappava le foglie dagli alberi.

Сильный ветер срывал с деревьев листья.

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

Se uso rami e foglie, nasconderò la mia forma.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

La superficie dello stagno era cosparsa di foglie cadute.

На поверхности пруда пестрели опавшие листья.

Le foglie secche giallo-rosse scricchiolavano sotto i piedi.

Сухая жёлто-красная листва шуршит под ногами.

Perché in autunno gli alberi fanno cadere le foglie?

Почему деревья сбрасывают листья осенью?

Tritate le foglie di basilico e mescolatele col burro.

Мелко покрошите листья базилика и смешайте их с маслом.

Queste grandi scimmie di solito dormono in nidi di foglie.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

Le foglie degli alberi in giardino sono diventate completamente rosse.

Листья деревьев в саду полностью покраснели.

- Il vento solleva le foglie.
- Il vento solleva i fogli.

Ветер поднимает листья.

Nei giardini e nei parchi cadono le foglie dagli alberi.

В садах и парках падают листья с деревьев.

Nei giardini e nei parchi dagli alberi cadono le foglie.

В садах и парках с деревьев опадают листья.

Molte felci sono famose per le loro grandi foglie verdi.

Многие папоротники известны своими большими зелёными листьями.

Un principe senza dama è come un albero senza foglie.

Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.

Fuori è autunno. La strada è ricoperta di foglie secche.

На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.

Si trova nelle foglie, nei fiori e nei semi di molte piante,

Её можно заметить в листьях, цветах и семенах многих растений,

Il loto è una pianta acquatica con foglie e fiori molto grandi.

Лотос – это водное растение с очень большими листьями и цветами.

Le foglie degli alberi sono verdi in estate e gialle in autunno.

Листья на деревьях летом зелёные, а осенью жёлтые.

Se metti altre foglie di tè nella teiera, il tè sarà più buono.

Если вы положите в чайник побольше чайных листьев, чай будет вкуснее.

L'erba è ancora verde, e sugli alberi le foglie sono già diventate gialle.

Трава еще зеленая, а на деревьях листья уже пожелтели.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

La leggera brezza faceva stormire le foglie facendo brillare la luce attraverso i rami

Листва шелестела от легкого ветерка, пропуская мерцающий яркий свет.

A Bruxelles ha deragliato un tram a causa del gran numero di foglie cadute.

В Брюсселе сошёл с рельсов трамвай из-за большого количества опавших листьев.

Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

Le foglie gialle cadono dagli alberi e volteggiano, volteggiano, fino a che non cadono in terra.

Жёлтые листья слетают с деревьев и кружатся, кружатся, пока не упадут на землю.

È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.

Приятно смотреть на листья, мягко падающие с деревьев, погружённых в золотистый свет осеннего солнца.

Il leggero mormorio del vento tra le foglie, il ronzio delle api, il profumo dei fiori, tutto sembrava un'armonia celeste.

Мягкий шум ветра в листьях, жужжание пчел, запах цветов – всё казалось небесной гармонией.