Translation of "All'alba" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "All'alba" in a sentence and their russian translations:

- Attaccheremo all'alba.
- Noi attaccheremo all'alba.

Начнём атаку с восходом солнца.

- Ci siamo alzati all'alba.
- Noi ci siamo alzati all'alba.
- Ci siamo alzate all'alba.
- Noi ci siamo alzate all'alba.
- Ci alzammo all'alba.
- Noi ci alzammo all'alba.

Мы встали на рассвете.

- Ho dormito fino all'alba.
- Io ho dormito fino all'alba.
- Dormii fino all'alba.
- Io dormii fino all'alba.

- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.

Attaccheremo all'alba.

Атакуем на рассвете.

- Tom si svegliò all'alba.
- Tom si è svegliato all'alba.

Том проснулся на рассвете.

L'incidente avvenne all'alba.

Авария произошла на рассвете.

Dobbiamo alzarci all'alba.

Мы должны встать на рассвете.

Mi alzerò all'alba.

Я встаю на восходе солнца.

Il gallo canta all'alba.

Петух поёт на рассвете.

Tom è venuto all'alba.

Том пришёл на рассвете.

Domani all'alba si parte.

Завтра на рассвете выступаем.

All'alba ci rimettiamo in cammino.

С наступлением дня мы снова в движении.

All'alba io andrò a caccia.

На рассвете я пойду на охоту.

- Ci siamo alzati all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci siamo alzati all'alba per evitare gli ingorghi.
- Ci siamo alzate all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci siamo alzate all'alba per evitare gli ingorghi.
- Ci alzammo all'alba per evitare gli ingorghi.
- Noi ci alzammo all'alba per evitare gli ingorghi.

Мы встали на рассвете, чтобы не попасть в пробки.

All'alba, la temperatura si alza velocemente.

С рассветом... ...температура резко повышается.

Hanno colto di sorpresa il nemico all'alba.

Они застали неприятеля врасплох на рассвете.

Siamo andati a letto presto, per alzarci all'alba.

Мы легли спать рано, чтобы встать на рассвете.

E solo la prima di tante altre fino all'alba.

И первый из многих до рассвета.

E ogni creatura terrestre deve trovare un modo per sopravvivere alla notte. DAL TRAMONTO ALL'ALBA

И каждое существо на планете должно найти способ их преодолеть.

È stata una notte fredda e umida e sono stanco, ma all'alba ci rimettiamo in cammino.

Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.

Quindi puoi immaginare la mia sorpresa, all'alba, quando una vocina divertente mi ha svegliato. Ha detto: "Per favore ... disegnami un'agnellino!"

Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: "Пожалуйста… нарисуй мне барашка!"