Translation of "Scriva" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Scriva" in a sentence and their portuguese translations:

- Scrivi!
- Scriva!
- Scrivete!

Escreva!

- Scrivimi.
- Mi scriva.
- Scrivetemi.

Escreva-me.

- Scrivile.
- Le scriva.
- Scrivetele.

Escreva para ela.

- Scriva la domanda.
- Scrivete la domanda.

- Escrevam a pergunta.
- Escreva a pergunta.

- Scrivi qualcosa.
- Scriva qualcosa.
- Scrivete qualcosa.

- Escreva alguma coisa.
- Escrevam alguma coisa.

- Scrivilo a matita.
- Scrivila a matita.
- Scrivetelo a matita.
- Scrivetela a matita.
- Lo scriva a matita.
- La scriva a matita.

Escreva-o a lápis.

- Scrivi chiaramente l'indirizzo.
- Scriva chiaramente l'indirizzo.
- Scrivete chiaramente l'indirizzo.
- Scrivi con chiarezza l'indirizzo.
- Scriva con chiarezza l'indirizzo.
- Scrivete con chiarezza l'indirizzo.

Escreva o endereço claramente.

- Scrivi a Tom.
- Scriva a Tom.
- Scrivete a Tom.

Escreva para o Tom.

- Scrivimi un messaggio.
- Mi scriva un messaggio.
- Scrivetemi un messaggio.

Envie-me uma mensagem.

- Non scrivere con l'inchiostro.
- Non scrivete con l'inchiostro.
- Non scriva con l'inchiostro.

- Não escreva à tinta.
- Não escrevam à tinta.
- Não escreva a tinta.
- Não escrevam a tinta.

- Scrivi l'alfabeto in maiuscolo.
- Scriva l'alfabeto in maiuscolo.
- Scrivete l'alfabeto in maiuscolo.

Escreva o alfabeto em maiúsculas.

- Scriva il suo nome qui.
- Scrivete il vostro nome qui.
- Scrivi il tuo nome qui.
- Scrivi il tuo nome qua.
- Scriva il suo nome qua.
- Scrivete il vostro nome qua.

Escreva o seu nome aqui.

- Scrivi il tuo indirizzo qui.
- Scriva il suo indirizzo qui.
- Scrivete il vostro indirizzo qui.

Escreva seu endereço aqui.

- Non scrivere con l'inchiostro rosso.
- Non scrivete con l'inchiostro rosso.
- Non scriva con l'inchiostro rosso.

- Não escreva com tinta vermelha.
- Não escrevam com tinta vermelha.

- Scrivi riguardo al seguente argomento.
- Scrivete riguardo al seguente argomento.
- Scriva riguardo al seguente argomento.

- Escreva sobre o seguinte tópico.
- Escreve sobre o seguinte tópico.

- Per piacere, scrivi con una penna.
- Per piacere, scrivi con una biro.
- Per favore, scrivi con una penna.
- Per favore, scrivi con una biro.
- Per favore, scriva con una penna.
- Per favore, scriva con una biro.
- Per piacere, scriva con una penna.
- Per piacere, scriva con una biro.
- Per piacere, scrivete con una penna.
- Per piacere, scrivete con una biro.
- Per favore, scrivete con una penna.
- Per favore, scrivete con una biro.

Por favor, escreva com uma caneta.

- Per piacere scrivi con una matita.
- Per favore scrivi con una matita.
- Per piacere scriva con una matita.
- Per favore scriva con una matita.
- Per piacere scrivete con una matita.
- Per favore scrivete con una matita.

Por favor, escreva a lápis.

- Scrivete il vostro nome in maiuscolo.
- Scrivi il tuo nome in maiuscolo.
- Scriva il suo nome in maiuscolo.

Escreva seu nome em letras maiúsculas.

- Scriva il suo nome e indirizzo su questa busta.
- Scrivi il tuo nome e indirizzo su questa busta.

Escreva seu nome e endereço neste envelope.

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

Nunca escreva as palavras "borshtch" e "schi" em alemão!

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scriva mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

- Nunca escreva as palavras "borshtch" e "schi" em alemão!
- Jamais escreva as palavras ''bortsh'' e ''shchi'' em alemão.