Translation of "Cena" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Cena" in a sentence and their polish translations:

- Siamo usciti per cena.
- Siamo uscite per cena.
- Uscimmo per cena.

Poszliśmy na obiad.

- Ho preparato la cena.
- Io ho preparato la cena.
- Preparai la cena.
- Io preparai la cena.

Zrobiłem kolację.

- Ti preparerò la cena.
- Vi preparerò la cena.
- Le preparerò la cena.

Ugotuję ci obiad.

- Mi ha invitato a cena.
- Lei mi ha invitato a cena.
- Mi ha invitata a cena.
- Lei mi ha invitata a cena.
- Mi invitò a cena.
- Lei mi invitò a cena.

Zaprosiła mnie na obiad.

- Ho invitato Jane a cena.
- Io ho invitato Jane a cena.
- Invitai Jane a cena.
- Io invitai Jane a cena.

Zaprosiłem Jane na obiad.

- Bevo caffè dopo cena.
- Io bevo caffè dopo cena.

Po kolacji piję kawę.

- Non li hai visti a cena?
- Non li ha visti a cena?
- Non li avete visti a cena?
- Non le hai viste a cena?
- Non le ha viste a cena?
- Non le avete viste a cena?

Nie widziałeś ich na kolacji?

- La cena è pronta.
- La cena è pronta da mangiare.

Kolacja gotowa.

- Gli preparò una cena speciale.
- Gli cucinò una cena speciale.

Ugotowała dla niego szczególny obiad.

- Abbiamo mangiato frutta fresca dopo cena.
- Noi abbiamo mangiato frutta fresca dopo cena.
- Mangiammo frutta fresca dopo cena.
- Noi mangiammo frutta fresca dopo cena.

Po obiedzie zjedliśmy świeże owoce.

- Ha cucinato la cena per lei.
- Lui ha cucinato la cena per lei.
- Cucinò la cena per lei.
- Lui cucinò la cena per lei.

Ugotował jej obiad.

- Cos'hai mangiato per cena ieri sera?
- Tu cos'hai mangiato per cena ieri sera?
- Cos'ha mangiato per cena ieri sera?
- Lei cos'ha mangiato per cena ieri sera?
- Cos'avete mangiato per cena ieri sera?
- Voi cos'avete mangiato per cena ieri sera?

Co miałeś wczoraj na kolację?

- Ascolto la radio dopo cena.
- Io ascolto la radio dopo cena.

Słucham radia po obiedzie.

- Dopo cena, ho lavato i piatti.
- Dopo cena, lavai i piatti.

Umyłem naczynia po obiedzie.

- Siamo stati invitati a cena stasera.
- Siamo state invitate a cena stasera.
- Siamo stati invitati a cena questa sera.
- Siamo state invitate a cena questa sera.

Zostaliśmy zaproszeni na posiłek dzisiejszego wieczoru.

Mangiano pesce per cena.

będą mieć rybę na obiad

Tony studia dopo cena.

Tony uczy się po kolacji.

È ora di cena.

Czas na kolację.

La cena è pronta.

Kolacja gotowa.

È pronta la cena?

Czy obiad jest gotowy?

La cena sarà inclusa.

Zawarty będzie obiad.

La cena era deliziosa.

Kolacja była pyszna.

- Studio francese dopo cena ogni giorno.
- Io studio francese dopo cena ogni giorno.
- Studio il francese dopo cena ogni giorno.
- Io studio il francese dopo cena ogni giorno.

Uczę się francuskiego codziennie po kolacji.

- Abbiamo giocato a carte dopo cena.
- Noi abbiamo giocato a carte dopo cena.

Po kolacji graliśmy w karty.

- Emily ha mangiato del tofu per cena.
- Emily mangiò del tofu per cena.

Emily zjadła na obiad tofu.

La cena sarà pronta presto.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

La cena è quasi pronta.

Kolacja jest prawie gotowa.

Cosa avremo per cena oggi?

Co jest dziś na obiad?

La cena era molto buona.

Kolacja była pyszna.

Taro, la cena è pronta!

Taro, obiad na stole.

Cosa c'è per cena oggi?

Co jest dziś na obiad?

Abbiamo pesce per cena oggi.

Mamy dzisiaj rybę jako główne danie.

La cena è alle sei.

Kolacja jest o szóstej.

Andò a letto dopo cena.

On poszedł do łóżka (spać) po kolacji.

- Sono stato invitato a cena da lei.
- Sono stata invitata a cena da lei.

Zostałem zaproszony do niej na obiad.

- Tom guarda spesso la TV mentre cena.
- Tom guarda spesso la televisione mentre cena.

Tom często ogląda telewizję podczas kolacji.

- I miei amici mi hanno invitato a cena.
- I miei amici mi hanno invitata a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitato a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitata a cena.

Przyjaciele zaprosili mnie na kolację.

- Si è divertito leggendo un giallo dopo cena.
- Lui si è divertito leggendo un giallo dopo cena.
- Si divertì leggendo un giallo dopo cena.
- Lui si divertì leggendo un giallo dopo cena.

Po kolacji spędził czas na czytaniu powieści detektywistycznej.

- Tom ha deciso di fare spaghetti per cena.
- Tom decise di fare spaghetti per cena.
- Tom ha deciso di fare degli spaghetti per cena.
- Tom decise di fare degli spaghetti per cena.

Tom postanowił zrobić spaghetti na obiad.

- Hai invitato Tom a cena senza dirmi niente?
- Hai invitato Tom a cena senza dirmelo?

Zaprosiłeś Toma na obiad i nie powiedziałeś mi o tym?

Grazie per averci invitati a cena.

Dziękujemy za zaproszenie na kolację.

Questa è la nostra cena preferita.

To jest nasz ulubiony obiad.

Riesci a venire a cena stasera?

Możesz przyjść dziś na kolację?

- Tom e Mary si sono incontrati per la cena.
- Tom e Mary si incontrarono per la cena.

Tom i Mary spotkali się na obiad.

Mary non ha ancora cucinato la cena.

Mary jeszcze nie ugotowała obiadu.

La cena di gala è alle dieci.

Bankiet jest o dziesiątej wieczorem.

Tom non è venuto a casa per cena.

Tom nie przyszedł do domu na obiad.

Non penso mi volesse cacciare per mangiarmi a cena.

Nie sądzę, żeby chciał przekąsić mnie na podwieczorek.

La cena è pronta, quindi possiamo mangiare quando vogliamo.

Kolacja jest gotowa, możemy jeść, gdy będziemy chcieli.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

Zjedz z nami obiad.

Questa è la cena di compleanno migliore di sempre.

To najwspanialsze urodziny, jakie pamiętam!

- Ho già finito di cenare.
- Ho già finito la cena.

Zjadłem już kolację.

È una buona idea per noi giocare a shogi dopo cena.

To dobry pomysł, żeby pograć w shogi po obiedzie.

- Cosa c'è per cena stasera.
- Cosa hai fatto da mangiare stasera?

Co dziś na kolację?

- La gente cena molto tardi in Spagna.
- Le persone cenano molto tardi in Spagna.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.