Translation of "Intenzione" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Intenzione" in a sentence and their japanese translations:

- Hai intenzione di aiutarli?
- Ha intenzione di aiutarli?
- Avete intenzione di aiutarli?
- Hai intenzione di aiutarle?
- Ha intenzione di aiutarle?
- Avete intenzione di aiutarle?

彼らを助けるつもりですか。

- Hai intenzione di comprare quella macchina?
- Ha intenzione di comprare quella macchina?
- Avete intenzione di comprare quella macchina?
- Hai intenzione di comprare quell'auto?
- Hai intenzione di comprare quell'automobile?
- Ha intenzione di comprare quell'auto?
- Ha intenzione di comprare quell'automobile?
- Avete intenzione di comprare quell'auto?
- Avete intenzione di comprare quell'automobile?

あの車を買うつもりですか。

- Hai intenzione di aiutare Tom?
- Tu hai intenzione di aiutare Tom?
- Ha intenzione di aiutare Tom?
- Lei ha intenzione di aiutare Tom?
- Avete intenzione di aiutare Tom?
- Voi avete intenzione di aiutare Tom?

トムを助けるつもりですか。

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

怒らせるつもりはなかったんだよ。

È mia intenzione.

本気で言ってるんです。

- Ho intenzione di stare in hotel.
- Io ho intenzione di stare in hotel.
- Ho intenzione di stare in albergo.
- Io ho intenzione di stare in albergo.
- Ho intenzione di restare in albergo.
- Io ho intenzione di restare in albergo.
- Ho intenzione di restare in hotel.
- Io ho intenzione di restare in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in hotel.
- Io ho intenzione di rimanere in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in albergo.
- Io ho intenzione di rimanere in albergo.

ホテルに滞在する予定だよ。

- Hai intenzione di restare a lungo?
- Tu hai intenzione di restare a lungo?
- Ha intenzione di restare a lungo?
- Lei ha intenzione di restare a lungo?
- Avete intenzione di restare a lungo?
- Voi avete intenzione di restare a lungo?
- Hai intenzione di rimanere a lungo?
- Tu hai intenzione di rimanere a lungo?
- Ha intenzione di rimanere a lungo?
- Lei ha intenzione di rimanere a lungo?
- Avete intenzione di rimanere a lungo?
- Voi avete intenzione di rimanere a lungo?

長くいらっしゃるつもりですか。

- Ho intenzione di andare lì.
- Ho intenzione di andare là.

そこへ行くつもりだ。

- Non ho intenzione di bagnarmi.
- Io non ho intenzione di bagnarmi.
- Non ho alcuna intenzione di bagnarmi.
- Io non ho alcuna intenzione di bagnarmi.

泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

そういう印象を与えるつもりではなかったんです。

- Hanno intenzione di sposarsi domani.
- Loro hanno intenzione di sposarsi domani.

彼らは明日結婚するつもりだ。

- Non ho intenzione di chiederglielo.
- Io non ho intenzione di chiederglielo.

- 僕はあの人に頼む気持ちはありません。
- あの人に頼む気はないよ。
- 彼に頼むつもりはない。
- 彼に頼む気はありません。

- Che ha intenzione di fare?
- Lui che ha intenzione di fare?

彼は何をしようとしているのか。

- Aveva intenzione di diventare un'attrice.
- Lei aveva intenzione di diventare un'attrice.

彼女は女優になることを志した。

- Hai ancora intenzione di sposare Tom?
- Ha ancora intenzione di sposare Tom?
- Hai ancora intenzione di sposarti con Tom?
- Ha ancora intenzione di sposarsi con Tom?

あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?

- Ho intenzione di vivere in città.
- Io ho intenzione di vivere in città.
- Ho intenzione di abitare in città.
- Io ho intenzione di abitare in città.

私は都市に住むつもりです。

- Ho intenzione di comprargli una biro.
- Io ho intenzione di comprargli una biro.
- Ho intenzione di comprargli una penna.
- Io ho intenzione di comprargli una penna.

私は彼にペンを買ってあげるつもりです。

Cos'hai intenzione di fare?

- あなたは何をするつもりですか。
- 何のつもりだ?

Non era mia intenzione.

そんなつもりではなかったんだ。

Ho intenzione di lasciarla.

私は彼女と別れるつもりだ。

Hai intenzione di utilizzarlo?

それを使うつもりなの?

- Hai intenzione di lavorare fino alle 10?
- Ha intenzione di lavorare fino alle 10?
- Avete intenzione di lavorare fino alle 10?
- Hai intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Ha intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Avete intenzione di lavorare fino alle dieci?

- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
- 10時まで仕事するつもりなの?

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- 君を傷つけるつもりはなかったのです。
- 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
- 君の心を傷つけるつもりはなかった。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

- Mi dispiace. Non avevo intenzione di sorprenderti.
- Mi dispiace. Non avevo intenzione di sorprendervi.
- Mi dispiace. Non avevo intenzione di sorprenderla.

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。

- Ha intenzione di soggiornare all'Oriental Hotel.
- Lei ha intenzione di soggiornare all'Oriental Hotel.

彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。

- Ha intenzione di diventare un dottore?
- Lui ha intenzione di diventare un dottore?

彼は、医者になることを目指しているのですか。

- Ho intenzione di realizzare questo piano.
- Io ho intenzione di realizzare questo piano.

- 私はこの計画を実施するつもりです。
- 私はこの計画を実行するつもりです。

- Avevo intenzione di andare a pescare.
- Io avevo intenzione di andare a pescare.

私は釣りに行くつもりだったのですが。

- Non avevo intenzione di ferire Tom.
- Io non avevo intenzione di ferire Tom.

トムを傷つけるつもりはなかったんだ。

- Avevo intenzione di finire il lavoro.
- Io avevo intenzione di finire il lavoro.

私はその仕事を終えるつもりだったのだが。

- Ho intenzione di andare al cinema.
- Io ho intenzione di andare al cinema.

映画に行くつもりです。

- Ho intenzione di essere un dottore.
- Io ho intenzione di essere un dottore.

医者になるつもりです。

- Abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.

一週間滞在する予定です。

Hai intenzione di rimanere oltre?

もうちょっといませんか。

Quando hai intenzione di iniziare?

いつ始めるつもりですか?

- Cos'hai intenzione di fare?
- Cosa intendi fare?
- Cosa intendete fare?
- Cosa intende fare?
- Tu cos'hai intenzione di fare?
- Cos'ha intenzione di fare?
- Lei cos'ha intenzione di fare?
- Cos'avete intenzione di fare?
- Voi cos'avete intenzione di fare?
- Lei cosa intende fare?
- Tu cosa intendi fare?
- Voi cosa intendete fare?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。

- Hai intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Ha intenzione di rimanere a lungo a Berlino?
- Avete intenzione di rimanere a lungo a Berlino?

君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。

- Non avevo intenzione di ferire i tuoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i suoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i vostri sentimenti.

- あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

- Ho intenzione di stare da mio zio.
- Io ho intenzione di stare da mio zio.

叔父の家に滞在する予定です。

- Avevano intenzione di incrementare il budget militare.
- Loro avevano intenzione di incrementare il budget militare.

彼らは軍事予算を増大させようとした。

- Aveva intenzione di visitare Napoli l'anno scorso.
- Lui aveva intenzione di visitare Napoli l'anno scorso.

彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。

- Avevo intenzione di studiare medicina in America.
- Io avevo intenzione di studiare medicina in America.

- 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。
- 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。

- Ho intenzione di sfidarlo a un gioco.
- Io ho intenzione di sfidarlo a un gioco.

私は試合を申し込むつもりだ。

- Aveva intenzione di andare a fare compere.
- Lei aveva intenzione di andare a fare compere.

彼女は買い物に行くつもりだった。

- Ha intenzione di comprare una nuova bicicletta.
- Lui ha intenzione di comprare una nuova bicicletta.

彼は新しい自転車を買うつもりです。

Questa era la sua precisa intenzione.

それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。

Avevo intenzione di andare alla riunione.

会合に出席するつもりだったのだが。

Ho intenzione di andare al cinema.

映画に行くつもりです。

Ha svelato la sua reale intenzione.

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

Ha intenzione di diventare un dottore?

彼は、医者になることを目指しているのですか。

Ho intenzione di scalare il Kitadake.

北岳に登るつもりです。

Non ho intenzione di essere egoista.

自分勝手にするつもりはない。

Abbiamo intenzione di scalare quella montagna.

私たちはあの山に登るつもりです。

Tom non aveva intenzione di arrendersi.

トムに諦める気はなかった。

Hai intenzione di telefonare a Tom?

トムに電話するつもりなの?

Tom ha intenzione di farlo oggi?

今日、トムはそれをやる予定になってるの?

Ho intenzione di tornare in Australia.

僕はオーストラリアに帰るつもりです。

- Ho intenzione di scrivere una lettera a Judy.
- Io ho intenzione di scrivere una lettera a Judy.

わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。

- Non ho intenzione di votare alle prossime elezioni.
- Io non ho intenzione di votare alle prossime elezioni.

今度の選挙は棄権するつもりだ。

Non è loro intenzione cambiare il gioco.

状況を変えるつもりなどないのです

Le due aziende hanno intenzione di fondersi.

2社は合併を計画している。

Non avevo intenzione di darti questa impressione.

そういう印象を与えるつもりではなかったんです。

Domani hai intenzione di andare a Tokyo?

あなたはあした東京に行くつもりですか。

Ho intenzione di lavorare in un bordello.

売春宿で働くつもりです。

Non ho intenzione di andare alla festa.

- 私はパーティーに出席する気はない。
- パーティーに行かない。

Non ho la minima intenzione di disturbarla.

私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。

Ho intenzione di lottare fino alla fine.

俺は最後まで闘うつもりだ。

Abbiamo intenzione di chiamare nostro figlio Tom.

私たちが子供を"トム"と命名する予定です。

- Ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.

- 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
- 俺さ、彼女とスキーに行くつもりなんだ。

- Non intendo farti preoccupare.
- Non intendo farvi preoccupare.
- Non intendo farla preoccupare.
- Non ho intenzione di farti preoccupare.
- Non ho intenzione di farvi preoccupare.
- Non ho intenzione di farla preoccupare.

お前を心配させるつもりはない。

- Ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.
- Io ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

- Ho intenzione di andare a fare un pic-nic domani.
- Ho intenzione di andare a fare una scampagnata domani.

明日ピクニックに行くつもりだ。

- Stasera ho intenzione di andare a un concerto.
- Stasera io ho intenzione di andare a un concerto.
- Stanotte ho intenzione di andare a un concerto.
- Stanotte io ho intenzione di andare a un concerto.
- Stasera ho in programma di andare a un concerto.

今夜は音楽会に行くつもりだ。

Non hanno intenzione di fissare obiettivi abbastanza ambiziosi

彼らは 2度未満というシナリオの為に

Ho intenzione di andare a prendere la patente.

車の免許を取りに行く。

Tom ha intenzione di fare qualcosa al riguardo.

トムは事態をなんとかしようとします。

Non aveva alcuna intenzione di litigare con lui.

彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。

Non ho nessunissima intenzione di pagare dieci dollari.

10ドルを払うつもりは全くない。

Ho intenzione di rimanere qui per tre giorni.

私は3日間、ここに滞在する予定です。

Ho intenzione di andare dal medico oggi pomeriggio.

- きょうの午後医者へ行く予定にしている。
- 今日の午後に、お医者さんに診てもらいに行くよ。

Ho intenzione di lasciarla fare come le piace.

私は彼女に好きなようにさせるつもりだ。

Yuriko ha intenzione di occuparsi del business dell'arredamento.

百合子は家具業界への進出を企図している。

- Abbiamo intenzione di fare una festa di compleanno per Tom.
- Noi abbiamo intenzione di fare una festa di compleanno per Tom.

トムの誕生パーティーを開く予定だ。

Non era mia intenzione diventare un’attivista per il clima.

環境活動家を目指したことは 一度もありませんでした

Ho solo intenzione di riposarmi durante le vacanze estive.

夏休みにはゆっくり休むつもりです。

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

私は春休みの間仕事をするつもりです。

Kim ha intenzione di essere una diplomatica in futuro.

キムは将来外交官になるつもりである。

Qualsiasi cosa accada, ho intenzione di portarlo a termine.

何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。

Ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

Ha intenzione di scrivere una lettera dopo la scuola.

彼女は放課後手紙を書くつもりです。

Ho intenzione di verificare la veridicità di questa affermazione.

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

Ho intenzione di smettere di bere a qualunque costo.

私は何としても酒を止めるつもりです。

Ho intenzione di restare a Nagoya per tre giorni.

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

E cosa avete intenzione di fare quando lo fa?

では問題解決モードのとき 何がおきるのでしょうか?