Translation of "Basta" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Basta" in a sentence and their hungarian translations:

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

Egyszerűen felejtsd el!

- Seguili e basta.
- Seguile e basta.
- Li segua e basta.
- Le segua e basta.
- Seguiteli e basta.
- Seguitele e basta.

Csak kövesd őket!

Basta!

Elég!

- Rilassati e basta.
- Si rilassi e basta.
- Rilassatevi e basta.

- Csak nyugodj meg!
- Csak nyugodjon meg!

- Guardami e basta.
- Mi guardi e basta.
- Guardatemi e basta.

Csak figyelj engem!

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

Most hagyd abba a sírást.

- Dai l'ordine e basta.
- Dia l'ordine e basta.
- Date l'ordine e basta.

Csak add ki a parancsot.

- Chiama Tom e basta.
- Chiamate Tom e basta.
- Chiami Tom e basta.

Csak hívd Tomit!

- Ignora Tom e basta.
- Ignorate Tom e basta.
- Ignori Tom e basta.

Ne is figyelj Tomra!

Basta parlare.

- Most már hallgass el!
- Ne beszélgessetek!
- Ne dumálj már!
- Fejezzétek be a beszélgetést!

- Abbastanza!
- Basta!

- Elég!
- Ami sok, az sok!

Adesso basta!

Most már elég!

- Fallo e basta, dannazione.
- Fatelo e basta, dannazione.
- Lo faccia e basta, dannazione.

Csináld már, az istenit!

- Peggiorerà e basta ora.
- Peggiorerà e basta adesso.

Most csak egyre rosszabb lesz.

- Di' la verità e basta.
- Dica la verità e basta.
- Dite la verità e basta.

- Csak mondj igazat.
- Mondd csak el az igazat!

- Voglio vincere e basta.
- Io voglio vincere e basta.

Csupán nyerni szeretnék.

Sottomettersi non basta.

Az alázatosság nem elég.

Fallo e basta.

- Csak csináld!
- Csináld csak.

Basta parlare, lavoriamo!

Eleget beszélgettünk, dolgozzunk!

Ehi, basta lamentarsi!

Hé, fejezd be a panaszkodást!

basta inclinare il telefono

Egyszerűen megdöntjük a telefont, mintha kormányoznánk,

Ha senso e basta.

ez igazán érvényes.

Aspetterò fuori e basta.

Majd várok odakint.

Tom guarda e basta.

Tom csak nézi.

- Di' quello che vuoi dire e basta.
- Dica quello che vuoke dire e basta.
- Dite quello che volete dire e basta.

Csak mondjad, amit el akarsz mondani!

- Fai quello che dice Tom e basta.
- Fate quello che dice Tom e basta.
- Faccia quello che dice Tom e basta.

Csak egyszerűen tedd azt, amit Tom mond!

Mi basta sapere che esisti.

Nekem elég tudni, hogy létezel.

- Semplicemente aspetterò.
- Aspetterò e basta.

Csak várok.

- Perché non lo dici a Tom e basta?
- Perché non lo dice a Tom e basta?
- Perché non lo dite a Tom e basta?

Miért nem mondod már el Tomnak?

- Conosco solo il suo nome e basta.
- Io conosco solo il suo nome e basta.

Csak a nevét tudom, ez minden.

E spesso basta usare la frase:

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

Non basta cantare le nostre canzoni,

Nem elég átvenni a jelszavainkat,

Non basta. È costretto a ritirarsi.

Ennyi nem elég. Vissza kell vonulnia.

- È sufficiente.
- Basta così.
- È abbastanza.

Ez elég lesz.

Perché non lo fai e basta?

Miért nem tudod csak úgy megcsinálni?

Basta fissare con uno sguardo intontito.

- Hagyd abba a bámulást.
- Ne bámuld tovább.
- Ne bámészkodj.

Che non basta mostrare gli scheletri nell'armadio,

ez nemcsak a szégyenek, a bizonytalanságok

E non sentire e basta un'altra opinione,

Ne csupán hallgassuk végig az eltérő álláspontot,

Ciò basta ad allertare una foca cauta.

Az óvatos fókának ennyi is elég.

Compro e vendo queste cose e basta.

Én csak veszem és eladom ezeket a dolgokat.

basta che parliate con qualcuno per avere un feedback.

hogy legyen valakitől visszajelzés.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

A puszta testközelség megmenti az életét.

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

A csáprágók egy harapása, és vége mindennek.

Basta farne scattare una per segnare il destino dello scarafaggio.

Ha csak egy fonal is megrándul, a csótány sorsa megpecsételődött.

- Basta tormentarmi.
- Basta molestarmi.
- Smettila di tormentarmi.
- Smettila di molestarmi.
- Smettetela di tormentarmi.
- Smettetela di molestarmi.
- La smetta di tormentarmi.
- La smetta di molestarmi.

Fejezd be a zaklatásomat!

basta un singolo tragico incidente per riportarti al punto di partenza.

egyetlen tragikus esemény a nullára vet vissza.

- Possiamo semplicemente andare a casa?
- Possiamo andare a casa e basta?

Nem mehetnénk csak egyszerűen haza?

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

Hagyd abba a hazudozást!

Conosco qualche parole di francese, quel tanto che basta per farmi capire.

- Ismerek annyi francia szót, ami elég, hogy megértessem magam.
- Tudok annyi szót franciául, amennyi elég, hogy megértessem magam.

- Andiamo solo a dormire.
- Andiamo a dormire e basta.
- Andiamo semplicemente a dormire.

Akkor most aludjunk!

"Lasciami dormire per un'altra ora e basta, mamma!" "Un'ora? Sei in ritardo per la scuola!"

- Hadd aludjak még egy órát, anya! - Egy órát? Elkésel az iskolából!

- Non è solo una penna.
- Non è solo una biro.
- Non è soltanto una penna.
- Non è soltanto una biro.
- Non è solamente una penna.
- Non è solamente una biro.
- Non è una penna e basta.
- Non è una biro e basta.

- Ez nem csak egy toll.
- Nem csupán egy toll.