Translation of "Piaciuto" in German

0.012 sec.

Examples of using "Piaciuto" in a sentence and their german translations:

- Ti è piaciuto?
- Vi è piaciuto?
- Le è piaciuto?
- A te è piaciuto?
- A voi è piaciuto?
- A lei è piaciuto?

- Hat dir das gefallen?
- Hattest du Freude daran?
- Hat dir das Freude gemacht?
- Hatten Sie Freude daran?
- Hat Ihnen das Freude gemacht?
- Hattet ihr Freude daran?
- Hat euch das Freude gemacht?

- Ti è piaciuto Tom?
- Vi è piaciuto Tom?
- Le è piaciuto Tom?

Hat dir Tom gefallen?

- Ti è piaciuto il film?
- Vi è piaciuto il film?
- Le è piaciuto il film?

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

- Ti è piaciuto questo video?
- Vi è piaciuto questo video?
- Le è piaciuto questo video?

- Hat dir dieses Video gefallen?
- Hat euch dieses Video gefallen?
- Hat Ihnen dieses Video gefallen?

- Questo film mi è piaciuto.
- A me questo film è piaciuto.
- Mi è piaciuto questo film.
- A me è piaciuto questo film.

Der Film hat mir gefallen.

- Ti è piaciuto il film?
- Vi è piaciuto il film?

- Hast du den Film gemocht?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat euch der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Hat dir der Film Freude gemacht?
- Hat Ihnen der Film Freude gemacht?
- Hat euch der Film Freude gemacht?

- Non mi è mai piaciuto.
- A me non è mai piaciuto.
- Lui non mi è mai piaciuto.

Ich habe ihn nie gemocht.

- Mi è piaciuto il tuo discorso.
- Mi è piaciuto il suo discorso.
- Mi è piaciuto il vostro discorso.
- A me è piaciuto il tuo discorso.
- A me è piaciuto il suo discorso.
- A me è piaciuto il vostro discorso.

- Dein Vortrag hat mir gefallen.
- Ihr Vortrag hat mir gefallen.

- Ti è piaciuto leggere quel libro?
- Vi è piaciuto leggere quel libro?
- Le è piaciuto leggere quel libro?

Hat es dir Spaß gemacht, das Buch zu lesen?

- Ti è piaciuto lavorare a Boston?
- Vi è piaciuto lavorare a Boston?
- Le è piaciuto lavorare a Boston?

Wie gefällt es dir, in Boston zu arbeiten?

- Ti è piaciuto quel film, vero?
- Vi è piaciuto quel film, vero?
- Le è piaciuto quel film, vero?

Der Film hat dir gefallen, oder?

- Ti è piaciuto leggere questo libro?
- Vi è piaciuto leggere questo libro?
- Le è piaciuto leggere questo libro?

Hat es dir gefallen, dieses Buch zu lesen?

- Mi è sempre piaciuto Tom.
- A me è sempre piaciuto Tom.

Ich habe Tom immer gemocht.

- Mi è piaciuto quel film.
- A me è piaciuto quel film.

Dieser Film gefiel mir.

- Mi è piaciuto questo libro.
- A me è piaciuto questo libro.

- Ich mag dieses Buch.
- Das Buch hat mir gefallen.
- Dieses Buch gefällt mir gut.

- Non mi è piaciuto questo gioco.
- Non mi è piaciuto quel gioco.
- A me non è piaciuto questo gioco.
- A me non è piaciuto quel gioco.

- Ich habe dieses Spiel nicht gemocht.
- Mir hat dieses Spiel nicht gefallen.

- Non mi è mai piaciuto Tom.
- A me non è mai piaciuto Tom.
- Tom non mi è mai piaciuto.
- A me Tom non è mai piaciuto.

- Ich habe Tom nie gemocht.
- Tom hat mir nie gefallen.

Questo non m'è piaciuto.

Ich habe das nicht gemocht.

Le è piaciuto immediatamente.

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

- Ti è piaciuto?
- Ti è piaciuta?
- Vi è piaciuto?
- Vi è piaciuta?
- Le è piaciuto?
- Le è piaciuta?
- A te è piaciuto?
- A te è piaciuta?
- A voi è piaciuto?
- A voi è piaciuta?
- A lei è piaciuto?
- A lei è piaciuta?

Hat es dir gemundet?

- Ci è piaciuto giocare a calcio.
- Ci è piaciuto giocare a football.

Das Fußballspielen hat uns Spaß gemacht.

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

Freut mich, dass es dir gefallen hat.

- Mi è davvero piaciuto il film.
- Mi è veramente piaciuto il film.

Der Film hat mir wirklich gefallen.

- Non ti è piaciuto questo hotel?
- Non vi è piaciuto questo hotel?

- Das Hotel hat dir nicht gefallen?
- Das Hotel hat euch nicht gefallen?
- Das Hotel hat Ihnen nicht gefallen?

- Non le è piaciuto il mio libro.
- A lei non è piaciuto il mio libro.
- Non ti è piaciuto il mio libro.
- Non vi è piaciuto il mio libro.
- A te non è piaciuto il mio libro.
- A voi non è piaciuto il mio libro.

- Mein Buch hat dir nicht gefallen.
- Mein Buch hat Ihnen nicht gefallen.
- Mein Buch hat euch nicht gefallen.

- Penso che a Tom sarebbe piaciuto.
- Io penso che a Tom sarebbe piaciuto.

Ich glaube, Tom hätte das gefallen.

- Mi è piaciuto guardare il film.
- A me è piaciuto guardare il film.

Der Film hat mir sehr gefallen.

- Mi è piaciuto guardare la partita.
- A me è piaciuto guardare la partita.

- Ich habe mir das Spiel mit Freude angesehen.
- Dem Spiel zuzuschauen hat Spaß gemacht.

- Non mi è piaciuto il prezzo.
- A me non è piaciuto il prezzo.

Der Preis gefiel mir nicht.

- Non mi è mai piaciuto volare.
- A me non è mai piaciuto volare.

Fliegen hat mir nie gefallen.

- Mi è piaciuto leggere questo romanzo.
- A me è piaciuto leggere questo romanzo.

Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.

- Cosa ti è piaciuto più di tutto?
- Cosa ti è piaciuto di più?

- Was hat dir am meisten gefallen?
- Was hat dir am besten gefallen?

- Mi è piaciuto molto questo libro.
- A me è piaciuto molto questo libro.

Dieses Buch hat mir sehr gefallen.

- Non le è piaciuto questo gioco.
- A lei non è piaciuto questo gioco.

- Sie mochte dieses Spiel nicht.
- Ihr gefiel dieses Spiel nicht.

Ti è piaciuto il film?

- Hast du den Film gemocht?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

In realtà mi è piaciuto.

Ich habe es in der Tat genossen.

A Tom questo è piaciuto?

- Hat es Tom gefallen?
- Hatte Tom Freude daran?
- Hat es Tom Freude gemacht?

Questo film mi è piaciuto.

Der Film hat mir gefallen.

Mi è piaciuto quel libro.

Das Buch hat mir gefallen.

Vi è piaciuto il film?

- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat euch der Film Freude gemacht?

Il regalo le è piaciuto.

Das Geschenk gefiel ihr.

Vi è piaciuto questo gioco.

Sie mochten dieses Spiel.

- Non mi è mai piaciuto veramente Tom.
- Non mi è mai piaciuto davvero Tom.

- Ich habe Tom eigentlich nie gemocht.
- Ich habe Tom nie wirklich gemocht.

- Mi è davvero piaciuto parlare con Tom.
- Mi è veramente piaciuto parlare con Tom.

Es hat mir wirklich Spaß gemacht, mit Tom zu reden.

- Anche a me è piaciuto davvero Tom.
- Anche a me è piaciuto veramente Tom.

Ich mochte Tom auch sehr.

- Gli è piaciuto?
- Gli è piaciuta?
- A lui è piaciuto?
- A lui è piaciuta?

Hat es ihm gefallen?

Mi è piaciuto parlare con lui.

- Es hat mir Spaß gemacht, mich mit ihm zu unterhalten.
- Ich habe es genossen, mit ihm zu sprechen.
- Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.

Il nuovo vestito le è piaciuto.

- Das neue Kleid gefiel ihr.
- Sie war mit dem neuen Kleid zufrieden.

Ci è piaciuto nuotare nel fiume.

Es war uns ein Vergnügen, im Fluss zu schwimmen.

Cosa vi è piaciuto in lei?

Was gefiel dir an ihr?

Mi è sempre piaciuto quel maglione.

- Der Pullover hat mir immer gefallen.
- Ich habe den Pullover immer gerne angezogen.

- Mi è piaciuto.
- Mi è piaciuta.

Ich habe es genossen.

Cosa ti è piaciuto in lui?

Was hat dir an ihm gefallen?

Il film mi è piaciuto molto.

Der Film hat mir sehr gefallen.

Non mi è piaciuto questo museo.

Dieses Museum hat mir nicht gefallen.

Se ti è piaciuto il video,

Wenn Ihnen das Video gefallen hat,

A me il risultato non è piaciuto.

Mir hat das Ergebnis nicht gefallen.

A loro non è piaciuto questo gioco.

- Ihnen gefiel dieses Spiel nicht.
- Sie mochten dieses Spiel nicht.

Mi sarebbe piaciuto molto ricevere una risposta.

Es würde mich freuen, eine Antwort zu bekommen.

Mi sarebbe piaciuto che ci incontrassimo prima.

- Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
- Ich wünschte, wir wären uns früher begegnet.

Pensavo che a Tom sarebbe piaciuto saperlo.

Ich dachte mir, Tom würde es gerne wissen.

- Ci è piaciuto nuotare.
- Ci piacque nuotare.

Das Schwimmen hat uns Spaß gemacht.

A Tom forse questo gioco è piaciuto.

Tom wird dieses Spiel bestimmt gefallen.

- A Tom è piaciuto.
- A Tom piacque.

Tom hat das genossen.

Sapevo che a Tom sarebbe piaciuto qui.

Ich wusste, dass es Tom hier gefallen würde.

Mi è piaciuto molto parlare con Tom.

Es hat mir sehr gefallen, mit Tom zu sprechen.

A loro è piaciuto giocare sulla neve.

Sie liebten es, im Schnee zu spielen.

- Gli è piaciuto.
- Gli piacque.
- Gli piaceva.

Er hat das genossen.

Al pubblico non è piaciuto lo spettacolo.

Das Publikum mochte die Show nicht.

- Mi sarebbe piaciuto venire con te, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con te, però non avevo tempo.
- Mi sarebbe piaciuto venire con voi, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con voi, però non avevo tempo.
- Mi sarebbe piaciuto venire con lei, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con lei, però non avevo tempo.

- Ich wäre gerne mitgekommen, jedoch hatte ich keine Zeit.
- Ich wäre gerne mitgekommen, aber ich hatte keine Zeit.

- Non mi è piaciuto il finale di quel film.
- A me non è piaciuto il finale di quel film.

Mir gefiel das Ende des Filmes nicht.

- Non penso che a Tom sia piaciuto il concerto.
- Io non penso che a Tom sia piaciuto il concerto.

- Ich glaube nicht, dass Tom das Konzert gefallen hat.
- Ich glaube, dass Tom das Konzert nicht gefallen hat.

- Penso che a Tom non sia piaciuto il cibo.
- Io penso che a Tom non sia piaciuto il cibo.

Ich denke, Tom mochte das Essen nicht.

- Non gli è piaciuto.
- Lui non le piaceva.

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

Tom pensava che a Mary sarebbe piaciuto John.

Tom dachte, dass Mary John mögen würde.

Nell'insieme, il libro non mi è piaciuto molto.

Im Großen und Ganzen hat mir das Buch nicht sehr gefallen.

- A Tom è piaciuto.
- A Tom è piaciuta.

Tom mochte es.

Mi sarebbe piaciuto sapere se Tom voleva ballare.

Ich hätte gerne gewusst, ob Tom tanzen wollte.

"Ti è piaciuto il film?" "No, per niente."

„Hat dir der Film gefallen?“ – „Nein, überhaupt nicht.“

- A Tom sarebbe piaciuto andare a Boston lo scorso weekend.
- A Tom sarebbe piaciuto andare a Boston lo scorso fine settimana.

- Tom wäre letztes Wochenende gern nach Boston gefahren.
- Tom wäre letztes Wochenende gerne nach Boston gefahren.
- Tom wäre letztes Wochenende gern nach Boston gereist.
- Tom wäre letztes Wochenende gerne nach Boston gereist.

- A Tom non è piaciuto.
- A Tom non piacque.

- Tom gefiel das nicht.
- Tom mochte das nicht.

A Marika è piaciuto il suo viaggio in Giappone?

Hat Marika die Japanreise gefallen?

Ho pensato che a Tom sarebbe piaciuto vedere questo.

- Ich dachte, es würde Tom gefallen, dies zu sehen.
- Ich dachte, Tom hätte Freude daran, dies zu sehen.

Ti è piaciuto il film che abbiamo visto ieri?

Hat dir der Film gefallen, den wir gestern gesehen haben?

Mi è piaciuto il libro che ho comprato ieri.

Mir hat das Buch, das ich gestern gekauft habe, sehr gefallen.

- Mi è piaciuto il film.
- Mi piacque il film.

Der Film hat mir gefallen.

Abbiamo visto questo film e ci è piaciuto molto.

Wir haben diesen Film gesehen und wir haben ihn geliebt.

- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuta.

Ich wusste, dass es dir gefallen würde.

- Non mi è piaciuto quello.
- Non mi è piaciuta quella.

Ich habe das nicht gemocht.