Translation of "Fida" in German

0.005 sec.

Examples of using "Fida" in a sentence and their german translations:

- Si fida di te.
- Lui si fida di te.
- Si fida di voi.
- Lui si fida di voi.
- Si fida di lei.
- Lui si fida di lei.

- Er vertraut dir.
- Er vertraut auf Sie.

- Tom si fida di lei.
- Tom si fida di te.
- Tom si fida di voi.

- Tom vertraut dir.
- Tom vertraut Ihnen.
- Tom vertraut euch.

- Mary si fida di te.
- Mary si fida di voi.
- Mary si fida di lei.

- Maria traut dir.
- Maria vertraut dir.

- Si fida di me.
- Lui si fida di me.

Er vertraut mir.

- Si fida di me.
- Lei si fida di me.

Sie vertraut mir.

- Si fida di noi.
- Lui si fida di noi.

Er vertraut uns.

- Si fida di noi.
- Lei si fida di noi.

Sie vertraut uns.

Si fida di lei.

Er vertraut ihr.

- Non si fida più del dottore.
- Lei non si fida più del dottore.

- Sie traut dem Arzt nicht mehr.
- Sie hat kein Vertrauen mehr in den Arzt.

- Lui non si fida più del dottore.
- Non si fida più del dottore.

Er vertraut dem Arzt nicht mehr.

Tom si fida di Mary.

Tom vertraut Maria.

Tom si fida di lei.

Tom vertraut ihr.

Tom si fida di me.

Tom vertraut mir.

Tom si fida di noi.

Tom vertraut uns.

Tom si fida di lui.

Tom vertraut ihm.

Nessuno si fida di Tom.

Keiner traut Tom.

Si fida dei suoi dottori.

Er vertraut seinen Ärzten.

Tom non si fida della polizia.

Tom traut der Polizei nicht.

Nessuno si fida più di Tom.

Niemand vertraut Tom noch.

Tom non si fida di noi.

Tom traut uns nicht.

Tom non si fida del governo.

Tom traut der Regierung nicht.

Tom non si fida di nessuno.

Tom traut niemandem.

Nessuno si fida più di lui.

Keiner vertraut ihm mehr.

- Tom non si fida di nessuno di noi.
- Tom non si fida di nessuna di noi.

- Tom vertraut niemandem von uns.
- Tom vertraut keinem von uns.

Tom non si fida più di Mary.

Tom vertraut Mary nicht mehr.

Tom non si fida più di nessuno.

Tom traut niemandem mehr.

Dan non si fida più di Linda.

Dan vertraut Linda nicht mehr.

Tom non si fida di ogni cosa che dice Mary.

Tom traut nichts von dem, was Maria sagt.

Lui non si fida di nessuno tranne che di se stesso.

Er traut niemandem außer sich selbst.

- Ti fidi di lui?
- Tu ti fidi di lui?
- Si fida di lui?
- Lei si fida di lui?
- Vi fidate di lui?
- Voi vi fidate di lui?

Vertraust du ihm?

- Ti fidi di Tom?
- Tu ti fidi di Tom?
- Si fida di Tom?
- Lei si fida di Tom?
- Vi fidate di Tom?
- Voi vi fidate di Tom?

- Vertraust du Tom?
- Vertrauen Sie Tom?
- Vertraut ihr Tom?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

- Nessuno ha più fiducia in lui.
- Nessuno si fida più di lui.

- Niemand traut ihm mehr.
- Niemand vertraut ihm mehr.

- Si fida assolutamente di lei.
- Lui si fida assolutamente di lei.
- Confida assolutamente in lei.
- Lui confida assolutamente in lei.
- Crede assolutamente in lei.
- Lui crede assolutamente in lei.

Er vertraut ihr absolut.

- Ti fidi davvero di noi?
- Ti fidi veramente di noi?
- Si fida davvero di noi?
- Si fida veramente di noi?
- Vi fidate davvero di noi?
- Vi fidate veramente di noi?

Vertraust du uns wirklich?

- Ti fidi davvero di lui?
- Ti fidi veramente di lui?
- Si fida davvero di lui?
- Si fida veramente di lui?
- Vi fidate davvero di lui?
- Vi fidate veramente di lui?

Vertraust du ihm wirklich?

- Ti fidi davvero di lei?
- Ti fidi veramente di lei?
- Si fida davvero di lei?
- Si fida veramente di lei?
- Vi fidate davvero di lei?
- Vi fidate veramente di lei?

Vertraust du ihr wirklich?

- Non ti fidi di me?
- Non si fida di me?
- Non vi fidate di me?

Vertraust du mir nicht?

- Non ti fidi di lui?
- Non si fida di lui?
- Non vi fidate di lui?

- Traust du ihm nicht?
- Traut ihr ihm nicht?
- Trauen Sie ihm nicht?

- Non ti fidi di lei?
- Non si fida di lei?
- Non vi fidate di lei?

- Traust du ihr nicht?
- Traut ihr ihr nicht?
- Trauen Sie ihr nicht?

- Ti fidi ancora di lei?
- Si fida ancora di lei?
- Vi fidate ancora di lei?

Vertraust du ihr noch?

- Ti fidi ancora di lui?
- Si fida ancora di lui?
- Vi fidate ancora di lui?

- Vertraust du ihm noch?
- Vertraut ihr ihm noch?
- Vertrauen Sie ihm noch?

- Non ti fidi dei tuoi istinti?
- Tu non ti fidi dei tuoi istinti?
- Non si fida dei suoi istinti?
- Lei non si fida dei suoi istinti?
- Non vi fidate dei vostri istinti?
- Voi non vi fidate dei vostri istinti?

Vertraust du nicht deinem Instinkt?

- Non ti fidi del mio giudizio?
- Non si fida del mio giudizio?
- Non vi fidate del mio giudizio?

Traust du meinem Urteil nicht?

Tom non si fida di nessuno: né degli amici, né della moglie, né dei figli, né di se stesso.

Tom traut niemandem: weder seinen Freunden noch seiner Frau noch seinen Kindern noch sich selbst.

- Hai fiducia in lei?
- Ti fidi di lei?
- Tu ti fidi di lei?
- Si fida di lei?
- Vi fidate di lei?
- Voi vi fidate di lei?

- Vertraust du ihr?
- Vertraut ihr ihr?
- Vertrauen Sie ihr?