Translation of "Dando" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dando" in a sentence and their german translations:

- Te lo sto dando.
- Te la sto dando.
- Ve lo sto dando.
- Ve la sto dando.
- Glielo sto dando.
- Gliela sto dando.

Ich gebe es dir.

- Te lo sto dando gratuitamente.
- Te la sto dando gratuitamente.
- Ve lo sto dando gratuitamente.
- Ve la sto dando gratuitamente.
- Glielo sto dando gratuitamente.
- Gliela sto dando gratuitamente.

- Ich gebe es dir kostenlos.
- Ich gebe es dir gratis.

- Sto soltanto dando un'occhiata.
- Sto solamente dando un'occhiata.

Ich schaue nur.

- Perché mi stai dando questo?
- Perché mi sta dando questo?
- Perché mi state dando questo?

Warum gibst du mir das?

- Mi sta dando sui nervi.
- Mi stai dando sui nervi.
- Mi state dando sui nervi.

Du bist enervierend.

- Ci sto dando un'occhiata.
- Io ci sto dando un'occhiata.

Ich sehe es mir an.

- Lo sto dando a Tom.
- La sto dando a Tom.

Ich gebe es Tom.

dando lavoro a dei tassisti

und gleichzeitig Taxifahrer einstellen,

Fermati! Le stai dando fastidio.

Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!

- Tom sta dando da mangiare alle mucche.
- Tom sta dando da mangiare alle vacche.

Tom füttert die Kühe.

Tom mi sta dando sui nervi.

Tom geht mir auf die Nerven.

No, grazie. Sto solo dando un'occhiata.

- Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
- Nein danke, ich schaue nur.

- Sei pazzo?
- Stai dando i numeri?

- Bist du verrückt?
- Bist du verrückt geworden?
- Hast du den Verstand verloren?
- Bist du noch zu retten?

L'allenatore sta dando loro delle istruzioni.

Der Trainer gibt ihnen Anweisungen.

I rumori mi stanno dando sui nervi.

Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.

- Sto solo guardando.
- Sto solo dando un'occhiata.

Ich schaue nur.

- Il tuo duro lavoro sta dando i suoi frutti.
- Il vostro duro lavoro sta dando i suoi frutti.

- Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
- Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
- Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

Sto dando la mano al mio peggior nemico.

Ich gebe meinem ärgsten Feind die Hand.

- Sei pazzo!
- Siete pazzi!
- Stai dando i numeri!

- Du bist verrückt!
- Ihr seid verrückt!

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Zuerst dachte ich: "Er jagt den Fisch."

Perché mi stai dando dei soldi? Non è normale.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

- Si sta vantando.
- Si sta dando delle arie.
- Se la sta tirando.

Sie gibt an.

- Tom si stava vantando.
- Tom se la stava tirando.
- Tom si stava dando delle arie.

Tom prahlte.

Freddo, caldo, zanzare: non mi lamentavo mai. Perché l'avevo voluto io. Ed era un'esperienza che mi stava dando molto.

Ob Kälte, Wärme oder Mücken; ich habe nie geklagt. Weil ich das wollte. Und das war eine Erfahrung, die mir viel gegeben hat.

- La bisessualità di Bert disturbava Tom ed eccitava Mary.
- La bisessualità di Bert stava dando dei problemi a Tom ed eccitava Mart.

Berts Bisexualität war aufregend für Tom und erregend für Mary.