Translation of "Canta" in German

0.006 sec.

Examples of using "Canta" in a sentence and their german translations:

- Canta bene.
- Lei canta bene.
- Lui canta bene.

Sie singt gut.

- Canta bene.
- Lei canta bene.

Sie singt gut.

- Canta molto bene.
- Lei canta molto bene.

Sie singt sehr schön.

- Canta nel coro.
- Lei canta nel coro.

Sie singt im Chor.

- Canta molto bene.
- Lui canta molto bene.

Er singt sehr schön.

Keiko canta.

Keiko singt.

Tom canta.

Tom singt.

Julia canta.

Julia singt.

- Canta!
- Cantate!

- Sing!
- Singt!
- Singen Sie!

Canta bene.

Er singt gut.

- Chi canta quella canzone?
- Chi canta questa canzone?

Wer singt dieses Lied?

- Guarda l'uccello che canta nell'albero.
- Guardate l'uccello che canta nell'albero.
- Guardi l'uccello che canta nell'albero.

Sieh dir den Vogel an, der im Baum singt!

- Sai chi canta quella canzone?
- Sa chi canta quella canzone?
- Sapete chi canta quella canzone?

Weißt du, wer das Lied singt?

- Canta spesso nella sua macchina.
- Canta spesso nella sua auto.
- Canta spesso nella sua automobile.

Er singt oft im Auto.

- Lui non canta molto bene.
- Non canta molto bene.

Er singt nicht besonders gut.

- Non canta molto bene.
- Lei non canta molto bene.

Sie singt nicht besonders gut.

Mike canta bene.

Mike kann gut singen.

Il gallo canta.

Der Hahn kräht.

Lui canta bene.

Er singt gut.

Tom canta splendidamente.

Tom singt wunderschön.

Tom canta stonato.

- Tom singt falsch.
- Tom singt schief.

- Tom canta spesso nella sua macchina.
- Tom canta spesso nella sua auto.
- Tom canta spesso nella sua automobile.

Tom singt oft im Auto.

- Lui canta sempre sotto la doccia.
- Canta sempre sotto la doccia.

Er singt immer unter der Dusche.

Canta qualcosa, ti prego.

Sing bitte.

Lui non canta bene.

Er singt nicht gut.

La mia anima canta.

Meine Seele singt.

Chi canta questa canzone?

Wer singt dieses Lied?

Blümchen canta in tedesco.

Blümchen singt auf Deutsch.

Tom canta piuttosto bene.

- Tom singt ganz gut.
- Tom singt recht gut.

Tom canta molto bene.

Tom singt sehr gut.

Tom non canta più.

Tom singt nicht mehr.

Lui canta molto bene.

Er singt sehr gut.

Come canta bene lei!

Wie schön sie singt!

- Mi siederò qui finché non canta.
- Mi siederò qua finché non canta.

Ich werde hier sitzen, bis er singt.

- Se vuoi cantare, canta.
- Se vuole cantare, canta.
- Se volete cantare, cantate.

Wenn du singen willst, sing!

Bill canta spesso in bagno.

Bill singt oft im Badezimmer.

Sai chi canta quella canzone?

Weißt du, wer das Lied singt?

Mia sorella canta molto bene.

Meine Schwester singt sehr schön.

Canta una canzone con me.

Sing ein Lied mit mir!

Lui non canta molto bene.

Er singt nicht besonders gut.

Mary non canta molto bene.

Maria singt nicht besonders gut.

- Tom sta cantando.
- Tom canta.

Tom singt.

Tom canta meglio di me.

Tom sang besser als Maria.

Tom non canta molto bene.

Tom singt nicht besonders gut.

Tom canta sotto la doccia.

Tom singt unter der Dusche.

Tom canta in un coro.

Tom singt in einem Chor.

Mary canta in un coro.

Maria singt in einem Chor.

- Tom canta spesso quand'è sotto la doccia.
- Tom canta spesso quando è sotto la doccia.

Tom singt oft unter der Dusche.

- Canti sempre.
- Tu canti sempre.
- Canta sempre.
- Lei canta sempre.
- Cantate sempre.
- Voi cantate sempre.

Du singst immer.

Mary canta nel coro della chiesa.

Maria singt im Kirchenchor.

- Canta assieme.
- Cantate assieme.
- Canti assieme.

Sing mit!

Tom a volte canta in francese.

Tom singt manchmal auf Französisch.

Mia moglie canta nel coro femminile.

Meine Frau singt im Frauenchor.

Tom non canta mai in pubblico.

Tom singt nie in der Öffentlichkeit.

- A Tom non piace come canta Mary.
- A Tom non piace il modo in cui canta Mary.

Tom missfällt Marias Gesang.

- Mary fa lo jodel.
- Mary canta gorgheggiando.

Mary jodelt.

Non è finita finché la donna grassa canta.

Es ist noch nicht aller Tage Abend.

Lei canta spesso quando lava i piatti in cucina.

Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.

- Perché non canta?
- Perché non canti?
- Perché non cantate?

Warum singst du nicht?

Qualche volta sento mio padre che canta in bagno.

Manchmal höre ich meinen Vater im Bad singen.

- Avanti, canta con me.
- Avanti, cantate con me.
- Avanti, canti con me.

Los! Sing mit mir!

- Per favore canta questa canzone di nuovo.
- Per favore cantate questa canzone di nuovo.

Bitte singe das Lied noch einmal.

- Canta una canzone con me.
- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

- Sing ein Lied mit mir!
- Singt ein Lied mit mir!

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

- Es gefällt mir, wie du singst.
- Mir gefällt, wie du singst.

- Canta una canzone nella tua lingua, per favore!
- Canta una canzone nella tua lingua, per piacere!
- Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
- Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per favore!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per piacere!

- Singe bitte ein Lied in deiner Sprache!
- Singt bitte ein Lied in eurer Sprache!
- Singen Sie bitte ein Lied in Ihrer Sprache!

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?