Translation of "Verremo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Verremo" in a sentence and their english translations:

- Verremo.
- Noi verremo.

We will come.

- Verremo a trovarti.
- Noi verremo a trovarti.
- Verremo a trovarvi.
- Noi verremo a trovarvi.
- Verremo a trovarla.
- Noi verremo a trovarla.

We'll come and visit you.

- Verremo pagati bene.
- Noi verremo pagati bene.
- Verremo pagate bene.
- Noi verremo pagate bene.

We'll be well paid.

- Pensi che verremo salvati?
- Tu pensi che verremo salvati?
- Pensa che verremo salvati?
- Lei pensa che verremo salvati?
- Pensate che verremo salvati?
- Voi pensate che verremo salvati?

Do you think we're going to be rescued?

- Non verremo fatti tacere.
- Noi non verremo fatti tacere.
- Non verremo fatte tacere.
- Noi non verremo fatte tacere.

- We won't be silenced.
- We won't be silent.

Verremo insieme.

- We will come together.
- We'll come together.

- Ti verremo a trovare presto.
- Noi ti verremo a trovare presto.
- Vi verremo a trovare presto.
- Noi vi verremo a trovare presto.
- La verremo a trovare presto.
- Noi la verremo a trovare presto.

We'll visit you soon.

Noi non verremo.

We're not coming.

Verremo appena potremo.

We'll come as soon as we can.

- Saremo ospiti.
- Verremo ospiti.

We'll come visit.

Vi verremo a trovare domani.

We'll visit you tomorrow.

Verremo a trovarti qualche volta.

- We will visit you sometime.
- We'll visit you sometime.

Verremo a trovarvi qualche volta.

- We will visit you sometime.
- We'll visit you sometime.

Io e Tom verremo insieme.

Tom and I'll come together.

Io e Tom non verremo.

Tom and I aren't coming.

- Chiamerò Tom per dirgli che non verremo.
- Chiamerò Tom per dirgli che noi non verremo.

I'll call Tom and tell him we won't be coming.

Chiamerò Tom per dirgli che non verremo.

I'll call Tom and tell him we won't be coming.

- Tom sa che arriviamo.
- Tom sa che noi verremo.

- Tom knows we're coming.
- Tom knows that we're coming.

Su questa questione con voi non verremo ad un accordo.

We can not agree with you on this point.

Ti porteremo lì domattina e ti verremo a prendere a mezzogiorno.

We'll drive you there in the morning and pick you up at noon.

Che ne pensi, non è un problema se verremo un pochino prima?

Do you think there would be a problem with us showing up a little early?

A volte ho come l'impressione che non verremo mai ad un accordo.

Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.